116
боялась за тебя!»
[Айтматов, 1982: 85];
«− Вернулась, да? Вернулась, доченька
моя. Вернулась ко мне, к матери своей!»
[Айтматов, 1982: 85].
Ч. Айтматов при помощи глаголов в
ТАП-2
показывает внутреннее
толерантное отношение свекрови к невестке, пытаясь таким образом повлиять
на будущее во взаимоотношениях свекрови и невестки:
раздумать
пристыдить, пожалеть, не сказать, дать ей знать, прикинуться, не
заметить, не смущать, не стесняться, глянуть, понять, не оказаться
помехой, не тревожить, обрадоваться.
Сравните
ТАП-2
: «
Зло взяло меня,
хотела было пристыдить ее… Но раздумала, не стала выговаривать.
Пожалела молодость ее. А может, напрасно, может, надо было сразу,
с первых дней опалить ей душу, чтобы потом ей легче было. Не знаю, только я
тогда ничего не сказала
» [Айтматов, 1982: 309]; «
Я прикинулась, будто ничего
не заметила, не стала смущать − застенчивая она еще была…»
[Айтматов,
1982: 298].
Рассмотрим семантический гештальт ВЫРАЖЕНИЕ ЛЮБВИ.
Сильным, твердым, решительным, порой мужским характером, в работе с
«мужской хваткой» предстают пред нами героини-женщины Чингиза
Айтматова. Необходимо особо отметить, что Ч. Айтматов является, можно
сказать, писателем-первопроходцем в киргизской литературе по описанию
внутренних чувств и желаний женщины. Автор в своих произведениях
показывает нам, что за «твердым панцирем» кроется нежная, чуткая,
чувственная женщина, способная на большую любовь и страдание.
«Содержательные формы фольклора, героического эпоса, будучи
приложимы к формам современной литературы, выступают как бы
проявителем
их глубинного родства, благодаря
которому и осуществляется
в человечестве взаимопонимание поколений и эпох» [Гачев, 2002: 240].
В сюжете эпосов представлены сватовства жениха-батыра, когда строптивая и
хитроумная невеста начинает устраивать конкретные испытания жениху:
в разгадывании загадок, прения в песнях
(айтышы
), в скачках и т.д., т. е, жених
должен был покорить невесту своим талантом, ремеслом, красноречием, и все
117
это заканчивалось умыканием невесты. В связи с этим отметим, что в
отношении жениха киргизская пословица гласит:
Достарыңызбен бөлісу: