Учебное пособие для магистрантов. Астана: Мастер по



Pdf көрінісі
бет32/74
Дата18.04.2023
өлшемі3,42 Mb.
#174783
түріУчебное пособие
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   74
Байланысты:
Лингвистическая методология текст учебника русс

δρὰξασθε παιδείασ
: μὴ ποτε ̓οργισθη (…) ̓απολει̃σθε ̓εξ ̔οδου̃ δικαίασ 
[Син пс, с.322, с.340-341]. В древнеславянском и среднегреческом предложениях 
глагольные компоненты сочетания лексем – 
прияти наказание
(δρὰξασθε παιδείας) 
подверглись семантическому сдвигу до степени К1, а субстантивы отражают 
непосредственную экстралингвистическую сущность D1. Обращает на себя внимание 
адъективно-субстантивное сочетание 
праведьныи поуть
, которое имеет статус К1D2. 
Отметим, что концепт 
праведьныи (правьда)
является априори византийским символом. 
Ср., значения δικαίος: «1) ‘чтущий законы, честный, справедливый, праведный’; 2) ‘(…) 
правильный’; 3) (…) ‘истинный, настоящий, подлинный’; 4) ‘законный’ (…); 6) ‘точный’; 
(…) 9) ‘достойный’» [ДРС, 1, с.405]. У этой лексемы когнитивное значение ‘праведный’. 
Однако переводчик монастыря святой Екатерины произвел семантическую кальку с 
третьего значения греческого слова [Срезн, 2, с.1360]. Лексемы 
поуть и стьзя (стьза)
в 
византийской сакральности являются символами, обозначающие ‘направление (веры), 
выбор жизненного пути’ (К1). Ср., например, как они функционируют в сакральных 
текстах: Дшу мою обрати наставилъ мя еси на стьзу правыя [Син пс, с.27, пс.22,3] – τὴν 
ψυχὴν μου ̓επέστρεψεν ̔
ωδήγησεν
μὲ ̓
επὶ τρίβους
δικαιοσύνης [Син пс, с.124,113]. Не оступи 
въспятъ срдце наше и оуклонилъ еси стъзя нашя отъ пути твоего [Син пс, с.57, пс.43,19] – 
ἐις τὰ ̓οπίσω ̔η καρδία ̔ημω̃ν καὶ ̓
εξέκλινας
τὰς 
τρίβους
̔ημω̃ν ̓απὸ τη̃ς ̔οδου̃ σου [Син пс, с.129; 
202]. Ср., как они толкуются в словаре И.Х.Дворецкого: ̔οδός «1) путь, дорога (D1), 2) 
направление (К1), 5) путь, метод, способ, средство (D2)» [ДРС, 2, с.1152]. Τρίβος «1) тропа 
(D1), βιότου τρίβος жизненный путь (К1)» [ДРС, 2, с.1643]. Эти значения как символы 


48 
были использованы в книгах Священного Писания. Отметим, что они подвергались 
прецессии, например, в творчестве Анакреонта и в трудах древнегреческих философов. 
Ср., как эти символы используются в одном контексте И 1076 года: «възишти, кыимь 
путьмь идошя и коею стьзею текоша» [c.162-163, л.7, 1-3]. Это рассуждение И 1076 года, 
по-видимому, является свободным пересказом следующего места Синайской псалтыри: 
«Законъ положи мъне ги путь твои и настави мя на стьзу правую» [Син пс, с.32, пс.26,11] 
– νομοθέτησὸν μὲ ͡κε ̓εν τη̃ ̔οδω̃ σου καὶ ̔


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   74




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет