Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке


Глагольные средства, выражающие операции памяти



Pdf көрінісі
бет125/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   121   122   123   124   125   126   127   128   ...   637
Байланысты:
chertykova full

2.2.3.
Глагольные средства, выражающие операции памяти 
Человеческую память мы понимаем как некое ментальное пространство, 
где хранится избирательная информация о прошлом жизненном опыте и 
чувственные (наивные) знания и представления о внешнем и внутреннем 
мире человека и т.д. При определении содержания данного концепта мы 
принимаем положение Е.С.Кубряковой: «Коррелируя с глаголом 
помнить

который означает «удерживать в памяти» слово 
память
означает нечто вроде 
способности помнить, что возвращает нас к идеям А.Вежбицкой о 
перцептивной лексике и ее понимании через триаду «способность – орган – 
функции» и заставляет в нашем случае помнить через локализацию этой 
способности в голове (мозгу) сознании человека, а также через такие 
функции памяти, как распознавание, узнавание, припоминание, сохранение в 
ней опыта, знаний, извлечение их из памяти и т.д.» [Кубрякова 2004, с. 373]. 
Лингвисты рассматривают глаголы памяти в составе семантической группы 
глаголов интеллектуальной деятельности [Васильев 1981; Апресян 2001; 


122 
Кондратенко 2005; Каксин 2013; Ефанова 2011 и др.]. Л.М. Васильев 
отмечает тесную взаимосвязь глаголов памяти с глаголами знания: «помнить, 
вспоминать и забывать можно только то, что хранится в сознании как какое-
то знание» [Васильев 1981, с. 165]. Л.Н.Ребрина глаголы памяти в немецком 
языке исследует в рамках отдельной ЛСГ [Ребрина 2007, 2008]. Мы, 
рассматривая глагольные лексемы, обозначающие операции памяти, как одну 
из подгрупп ЛСГ ментальных глаголов, следуем формулировке 
Л.Н.Ребриной: память есть «осуществление операции с фрагментами 
прошлого опыта в активном поле сознания» [Ребрина 2008, с. 115]. Кодовое 
выражение перемещений фрагментов прошлого опыта (некой информации) в 
человеческой памяти репрезентируется в таких процессах (операциях), как 
запоминание, хранение информации и ее извлечение (утрата) из памяти, а 
также выход из состояния потери памяти. Л.Н.Ребрина пишет: «Запоминание 
понимается как продвижение фрагментов прошлого опыта извне внутрь 
пространства памяти, когда пространство памяти пополняется новыми, 
отсутствовавшими ранее единицами. Забывание – как продвижение единиц с 
поверхностных слоев памяти, т.е. из активной зоны памяти, доступной для 
воспроизведения, вглубь пространства памяти, куда они вытесняются, 
замещаясь более релевантной информацией. При воспоминании – 
всплывание единиц из глубинных слоев памяти, то есть из пассивной зоны на 
поверхность, в активную зону памяти. Хранение информации в памяти 
может быть интерпретировано как отсутствие продвижения единиц в данном 
пространстве» [Ребрина 2008, с. 116].
Этнокогнитивная специфика хакасского языка заключается в том, что в 
нем почти отсутствуют однокорневые глаголы с конкретной семантикой 
операций памяти, как, например, в русском языке (
помнить

вспоминать

поминать

напоминать
и др.). Репрезентация операций памяти 
эксплицируется сложными глаголами, в образовании которых участвуют 
глагол 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   121   122   123   124   125   126   127   128   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет