271
3) «с речью». –
Аарлығ нанчыларым! Колчак улам ырах тис парир,
–
айланған арғыстарынзар Щетинкин
(Тс, 19) – Дорогие [мои] друзья! Колчак
бежит все дальше, – обратился к друзьям Щетинкин. –
Улуғ пастых полған
на иреннең пiрер салковай чыырға чахығ ысты,
–
айланған ол чонзар
(Тс, 22)
– Большой начальник дал приказ с каждого мужчины собирать по одному
рублю, – обратился он к народу;
4) «с предложением». –
Пастағы сöстi пiстiң иң улиибыс чоохтазын.
Пастаңар, Должин ууча!
–
Санжил öрекензер айланған
. (Ат, 38,90) – Пусть
первое слово скажет [наша] старшая. Начинайте вы, бабушка Должин! –
обратился Санжил к старушке. –
Че, пабаң, iзiбiзеең аалчыларнаң хада,
–
Оскар пабазынзар айланды
(Чч, 103) – Ну, отец, давай выпьем вместе с
гостями, – Оскар обратился к отцу;
5) «с извинением». –
Пыросынчам,
–
айланча минзер имчi.
–
Мағаа
маңзырирға кирек
. (Хчк, 96) – Извиняюсь, – обращается ко мне врач, – Мне
нужно торопиться;
6) «с выражением своих мыслей (мнения)».
Хатығ ÿннең аалчызар
айланған:
–
Минi сiрернiң сурииңар хайхатча
(Хчк, 79) – Строгим голосом
обратился к гостю: – Меня ваш вопрос удивляет
.
–
Хайдағ пай тамахтығ хыс
полғазың,
–
айланған ол Саризер
(Чч, 114) – Какая ты гостеприимная (
букв
. с
богатой пищей) девушка, – обратился он к Сари.
Статус глагола говорения
айлан-
принимает в ЛСВ «обращаться» при
сочетании с прямой речью, в противном же случае непонятен способ
обращения:
15 сентябрьда пуох сурығларнаң Катанов ректорзар айланча
.
(Тс, 28) – 15 сентября Катанов с этими же вопросами обращается к ректору.
От глагола
Достарыңызбен бөлісу: