38
разработанный Э.В.Кузнецовой, ввиду его эффективности [Кузнецова 1967].
В презентации значения в толковом словаре выделяется идентификатор –
элемент толкования, имеющий наиболее общее значение, и конкретизаторы,
отражающие дифференциальные семантические признаки значения.
Например:
купить
= приобрести + за
деньги;
достать
= приобрести + с
трудом;
заработать
= приобрести + работая и т.д. Конкретизаторов может
быть несколько. Прием ступенчатой идентификации позволяет определить
ЛСГ слов как совокупность единиц, толкуемых через одни и те же слова-
идентификаторы. Данный прием предполагает несколько ступеней, каждая из
которых последовательно сужает круг идентификаторов, выявляя в конечном
итоге наиболее общие, отражающие родовую сему ЛСГ, ее архисему. Таким
образом, данный метод позволяет не только определить состав ЛСГ, но и
выявить основные семантические
компоненты слов этой группы, выявить
иерархию единиц в группе. Однако, к недостаткам следует отнести
«необходимость предварительного интуитивного выделения данной группы
слов, без чего невозможно приступить к самой процедуре ступенчатой
идентификации. Опора на словарные дефиниции также не всегда оказывается
плодотворной из-за многочисленных непоследовательностей в толкованиях
слов в словарях. Так, методом ступенчатой идентификации с использованием
имеющихся словарей русского языка не удалось
выявить идентификатор
«орудие» в таких названиях орудий, как
грабли, кочерга, лом, скалка, швабра,
ухват, веник
и др.» [Попова, Стернин 1984, с. 115].
Исследователи отмечают, что ЛСГ не является строго изолированной
структурой [Бабенко 1982, 1985; Быстрова, Капатрук, Левицкий 1980;
Карандашова 2003; Кузнецова 1978; Ничман 1973; Пак 1975 и др.].
Установление её границ, которые являются подвижными,
нечеткими в виду
имеющихся смысловых связей между глаголами, представляет одну из
трудностей определения конкретной ЛСГ. В связи с этим разные лингвисты
по-разному определяют границы и состав группы. Размытость границ
объясняется наличием смысловых связей между глаголами [Графова 1991;
39
Кузнецова 1978; Липатов 1981; Старостина 2004; Уфимцева 1962 и др.], а
также явлением многозначности [Зализняк 2006; Кузнецова 1978, 1989;
Моисеева 2005; Падучева 2004 и др.]. Учитывается также следующее
обстоятельство: многие лексические единицы обладают одновременно
несколькими вариантами (в своей семантической структуре),
одни из
которых на уровне вторичных значений могут переходить за пределы одной
ЛСГ. По наличию таких сем глаголы соотносятся с двумя и более ЛСГ.
Пересечение глаголов наблюдается и между подгруппами и разрядами
внутри ЛСГ. Например, с ЛСГ глаголов говорения соприкасаются глаголы
эмоции, мышления, физического действия,
звучания, мимики, жеста,
телодвижения, которые переходят в ЛСГ глаголов говорения путем
сочетания с прямой речью. Однако, эти глаголы рассматриваются нами не
как глаголы говорения, а как глаголы, потенциально заменяющие выпавший
глагол говорения в конструкции. Но некоторые из них в результате
регулярного сочетания с прямой речью закрепили в своей семантике сему
говорения. Также и глаголы из других ЛСГ, сочетающиеся с социативным
объектом (именем в вин.п.), приобретают сему
говорения и включаются в
ряды глаголов говорения. В частности, ЛСГ глаголов говорения постоянно
пополняется за счет глаголов со звукоподражательными основами и
глаголов, обозначающих крики животных, птиц. Регулярно переходят в ЛСГ
глаголов говорения:
1) глаголы, обозначающие в своих основных ЛСВ звучание: а) со
звукоподражательной основой (
Достарыңызбен бөлісу: