Грптпйтикйсы а л ғ ы с ө З


бет53/212
Дата20.12.2023
өлшемі
#197951
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   212
Байланысты:
Kazak tilinin tarihy grammatikasy Tomanov

ж
да, 
аффрикат 
дж
да бар. Соған орай Малов 
ж, дж
дыбыстары й-ге2 
қарағанда ескі болу керек дейтін пікір айтады. Түркі негіз тілінде 
болған дауыссыз дыбыс бір буынды создің басында қазақ тілінде 
ж-
ға, тува, хақас, шор тілдерінде 
ч-та,
чуваш тілінде с-га, басқа тілдерде 
й-те
айналған: 
қазақ — жаз, тува — час, чуваш — сур, якут — сас
(“лето”). Алайда, осы 
ж, д ж -й//ч/с
сәйкестігі немесе керісінше 
й -ж //д ж //ч//с
кейде бір тіл қүрамында да сақталатыны байқалады. 
Татардың халық тілінде 
йаз,
сонымен қатар 
джиіп, жіп.
Сойтіп бір 
гана тіл қүрамында, соз басында әрі 
й,
әрі 
ж,
әрі 
дж
қатар айтылады. 
Н ақ осындай қүбылыс, яғни, әрі 
й,
әрі 
дж
аффрикатын қолдану 
монғолдың халық тілінде де бар екен. Сондықтан Богородицкий 
осы реттегі чуваштық с-ға тікелей негіз болган аффрикат 
дж
деп 
қарайды. Кейбір зерттеушілер (мыс: Бернштам) 
ж
дыбысы көне түркі 
тайпаларының тілінде болган. Бірақ Орхон-Енисей жазбаларының 
тілінде осы дыбысты айтатын тайпа тілі корініс таппаган деп қарайды.'
Қ азақ тілінде дублет ретінде де говорлық ерекшелік ретінде де 
д~ж
сәйкестігі байқалады. Мысалга, 
далаң, жалаң
дублеттері, 
жүз,
1 Мыс.: 
Богородицкий В. А.
Введение в татарское языкознание. Казань, 1953.

Малов С. Е.
Памятники древпстюркской письменности. М. — Л., 
1951, стр. 5 - 8 .

Бернштам А.
//. Следы д ж ск ап ья в турсцски х язы ках, в 
сб. 
“Академику Н. Я. Марру” , 1938.
8 6


дуз
(сан есім, зат есім), 
дузу, жузу, домалау, жумалау
торізді эдеби 
норма мен гопорлық түлғаларды атауға болады. Сонымен қатар, қазақ 
говорларында о/с-ның орнына 
й
айтылу фактісі де кездеседі. Бірақ 
бүл қүбылыс дербес соз қүрам ы нда емес, ф разалы қ екпінмен 
айтылатын сөз тіркесінің қүрамында ғана байқалады; 
сойер — со жер.
Ал осы й-мен айтылатын создер д-мен айтылмайды, сол сияқты 
д-мен айтылатын создер де й-мен айтылмайды. Сойтіп қазақ тілінде 
й~д~ж
сәйкестігі толық түрде емес, 
й~ж, д~ж
түрінде ғана үшырасады. 
Дегенмен осы фактілердің озі жалпы түркі тілдеріндегі жүйелі дыбыс 
сәйкестігінің ізін байқатады. Осыдан бүрын 
р
дыбысының қолданылу 
ерекшелігі сөз болды. Ж алпы алтайлық бүл фонема біздің тіліміздегі 
з
дыбысына сәйкес. Оған коз жеткізу үшін түркі тілдерінін, ішінде 
кездесетін 
р~з
сәйкестігін еске алу керек. Чуваш тілі 
р
дыбысын 
қолданатын орындардың бәрінде де (немесе барлығында дерлік) басқа 
түркі тілдері 
з
дыбысын айтады. Н ақ осындай ерекшелік түркі тілдері 
мен монгол тілдері арасында да бар. Түркі тілдерін классифика- 
циялауда да бүл сәй кестік басты крийтерийлердің бірі болып 
табылады. Қ азақ тілінде (сондай-ақ басқа да түркі тілдерінде) кейбір 
создер қүрамындагы 
р
мен 
з
этим ологиялы қ жағынан бір ғана 
фонеманы ң екі түрлі корінісі ретінде айтылады. Ондай создер 
қатарына коз, кор, семір, семіз, 
сез, сергек, жар, жаз (етістік), тузу,
тура, теру, тізу,
т.б. жатады. Кейбір создер қүрамында 
р~й
сәйкестігі 
корінеді: 
тіреу, таяу, қьірқу, кийу,
т.б. Соңгы сәйкестіктің даму жолы 

жүктеу/скачать

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   212




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет