Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru
106
97
There was an Old Person of Chester
(был /как-то/ старик из Честера
/город в Англии, графство Чешир/)
,
Whom several small children did pester
(которому докучало несколько
маленьких детей;
to pester — докучать, надоедать, донимать,
допекать)
;
They threw some large stones
(они кидали большие камни;
to throw —
кидать)
,
Which broke most of his bones
(что сломало большую часть его костей;
to break — ломать, разбивать)
,
And displeased that Old Person of Chester
(и было неприятно этому
старику из Честера/рассердило этого старика из Честера;
to displease —
вызывать недовольство, сердить, раздражать; быть неприятным, не
нравиться, быть не по вкусу)
.
threw [θru:], break I [breɪk], displease [dɪs'pli:z]
Достарыңызбен бөлісу: