Мазмұны кіріспе мұнай-газ материалдары аудармасы мұнай-газ терминдері бар мәтіндерін аударудың ерекшеліктері Мұнай-газ мәтіндерінің грамматикалық ерекшеліктері «алтиус петролеум интернэшнл»


Түзеткіштің шығыс бөлігі екі полюстік ажыратқышпен жабдықталғанда



бет17/25
Дата06.02.2022
өлшемі0,49 Mb.
#79583
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   25
Байланысты:
мұнай және газ терминдерін аудару ерекшеліктері
мұнай және газ терминдерін аудару ерекшеліктері
Түзеткіштің шығыс бөлігі екі полюстік ажыратқышпен жабдықталғанда, бас тарту сигналының дабылы қосылады, егер осы ажыратқыш ажыратылған болса.
Когда выход выпрямителя оборудован двухполосным выключателем, сигнал отказа включается, если этот выключатель размыкается.
Екі жақты, ауытқымалы сөздер кездескенде, контестт әрдайым көмектеспейді. Бұл жағдайда аудармашы талдау жұмысының жүргізілуін жүзеге асыруы қажет. Мысалы:
The values of К and StaRea are conservative because die test results were probably obtained at constant wall temperature, whereas constant heat flux would be more appropriate, and would give slightly higher values of St„.
Жылу-техника мамандары, жылу беру коэффици­ентінің (К) немесе Стантон санының (St) жоғары болған сайын жылу алмасудың тиімді болатындығын, демек жылу алмасу бетінің азырақ болуының да қажетті екенін біледі. Жоғарыда жазылған екі сынақ әдістерінің екіншісі (constant heat flux), автор тарапынан орынды деп саналады, себебі Стантон санының жоғары болу нәтижесіне байланысты, жылу алмасудың нақты өлшеміне ең дәл үйлесу есебін береді, осыған орай, conservative сөзін «азайтылған» деп аудару қажет:


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   25




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет