Түйін. Ін > ор > ‰њгір > орта > орда > к‰н (дµњгелек) > ор > жамшік > кент > стан > хана > дуал > дуан > там > құй >жам >жар.
Стан. Мєскеу мен Покровский арасында, Кішкентай Кэф станса ќаласында (Шєкєрім, 436); «Ќазаќты, Б±ќар, Тєшкент ќарањдар» деп азѓырып, материал жиып ж‰р деп. Онысы µтірік емес, Тєшкент Т‰ркістанѓа кетіп бара жатќан жерінен ±сталып ќалып, ќыс ортасы кезінде Баянаула ќаласына келген (М-Ж., 59);
Л. Будагов: каз. جام (см. يام) жам станція, почтовый дворъ жамаы جاملي почтовый – деп жазған сөздігінде [8, б.428]. «Стан» ол кµбіне ел, халыќ атауларыныњ соњынан жалѓасып келеді [61, б.56], «Стан, лагер, стоянка»: «Слова о полку Игореве» полк деген сµздіњ метонимиялыќ мағынасы ретінде т‰сіндіріледі [67, б.70]. -Хана, -стан формалары жиырмасыншы, отызыншы жылдары -хана аффикс ќызметін атќарып, зат есімдерге жалѓанып, арнаулы мекеме, орын – жай ±ѓымдарыныњ атауларын білдірді. -Хана, -стан, -кент формалары, єуелде мекендік ±ѓымды білдірген толыќ мағыналы сµз болса да, бірте-бірте жұрнақтық қызмет атқаратын болған (ХХ ғасырдағы қазақ әдеби тілі. Астана, 2000: 237-238).
Достарыңызбен бөлісу: |