Приключения Шерлока Холмса


Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»



Pdf көрінісі
бет104/205
Дата08.02.2022
өлшемі4,89 Mb.
#120175
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   205
Байланысты:
konan doil priklyucheniya sherloka holmsa

Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 
 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
100 
Упросив кредитора подождать две недели, я взял на работе отпуск и провел его в Сити, прося 
милостыню. За десять дней я собрал необходимую сумму и уплатил долг. Теперь вообразите 
себе, легко ли работать за два фунта в неделю, когда знаешь, что эти два фунта ты можешь 
получить в один день, выпачкав себе лицо, положив кепку на землю и ровно ничего не делая? 
Долго длилась борьба между моей гордостью в стремлением к наживе, но страсть к деньгам в 
конце концов победила. Я бросил работу и стал все дни проводить на давно облюбованном 
мною углу, вызывая жалость своим уродливым видом и набивая карманы медяками. 
Только один человек был посвящен в мою тайну – владелец низкопробного притона на 
Суондем-лейн, в котором я поселился. Каждое утро я выходил оттуда в виде жалкого нищего, и 
каждый вечер я превращался там в хорошо одетого господина, я щедро платил этому ласкару за 
его комнаты, так как был уверен, что он никому ни при каких обстоятельствах не выдаст моей 
тайны. 
Вскоре я стал откладывать крупные суммы денег. Вряд ли в Лондоне есть хоть один нищий, 
зарабатывающий по семисот фунтов в год, а я зарабатывал и больше. Я навострился шуткой 
парировать замечания прохожих и скоро прославился на все Сити. Поток пенсов вперемешку с 
серебром сыпался на меня непрестанно, и я считал неудачными дни, когда получал меньше 
двух фунтов. Чем богаче я становился, тем шире я жил. Я снял дом за городом, я женился, и 
никто не подозревал, чем я занимаюсь в действительности. Моя милая жена знает, что у меня 
есть какие-то дела в Сити. Но какого рода эти дела, она не имеет ни малейшего представления. 
В прошлый понедельник, закончив работу, я переодевался у себя в комнате, как вдруг, 
выглянув в окно, увидел, к своему ужасу, что жена моя стоит на улице и смотрит прямо на 
меня. Я вскрикнул от изумления, поднял руки, чтобы закрыть лицо, и кинулся к моему 
соучастнику ласкару, умоляя его никого ко мне не пускать. Я слышал внизу голос жены, но я 
знал, что подняться она не сможет. Я быстро разделся, натянул на себя нищенские лохмотья, 
парик и разрисовал лицо. Даже жена не могла бы узнать меня в этом виде. 
Но затем мне пришло в голову, что комнату мою могут обыскать и тогда моя одежда выдаст 
меня. Я распахнул окно, причем второпях задел раненый палец (я поранил себе палец утром в 
спальне), и из ранки опять потекла кровь. Потом я схватил пиджак, набитый медяками, которые 
я только что переложил туда из своей нищенской сумы, швырнул его в окно, и он исчез в 
Темзе. Я собирался швырнуть туда и остальную одежду, но тут ко мне ворвались полицейские 
и через несколько минут, вместо того чтобы быть изобличенным как мистер Невилл Сент-Клер, 
я оказался арестованным как его убийца. 
Больше мне нечего прибавить. Желая сохранить грим на лице, я отказывался от умывания. 
Зная, что жена будет очень тревожиться обо мне, я тайком от полицейских снял с пальца кольцо 
и передал его ласкару вместе с наскоро нацарапанной запиской, в которой я сообщал ей, что 
мне не угрожает никакая опасность. 
– Она только вчера получила эту записку, – сказал Холмс. 
– О боже! Какую неделю она провела! 
– За ласкаром следила полиция, – сказал инспектор Брэдстрит, – и ему, видимо, никак не 
удавалось отправить записку незаметно. Он, вероятно, передал ее какому-нибудь матросу, 
завсегдатаю своего притона, а тот в течение нескольких дней все забывал опустить ее в ящик. 
– Так это, без сомнения и было, – подтвердил Холмс. – Но неужели вас никогда не привлекали 
к суду за нищенство? 
– Много раз. Но что значит для меня незначительный штраф! 
– Однако теперь вам придется оставить свое ремесло, – сказал Брэдстрит. – Если вы хотите, 
чтобы полиция замяла эту историю, Хью Бун должен исчезнуть. 
– Я уже поклялся себе в этом самой торжественной клятвой, какую только может дать человек. 
– В таком случае, все будет забыто, – сказал Брэдстрит. – Но если вас заметят опять, мы уже не 
станем скрывать ничего… Мы очень признательны вам, мистер Холмс, за то, что вы раскрыли 
это дело. Хотел бы я знать, каким образом вы достигаете подобных результатов. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   205




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет