Приключения Шерлока Холмса


Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»



Pdf көрінісі
бет112/205
Дата08.02.2022
өлшемі4,89 Mb.
#120175
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   ...   205
Байланысты:
konan doil priklyucheniya sherloka holmsa

Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 
 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
108 
He bowed solemnly to both of us.
– С Генри Бейкером покончено, – сказал Холмс, закрывая за ним дверь. – Совершенно 
очевидно, что он понятия не имеет о драгоценном камне. Вы очень голодны, Уотсон? 
– Не особенно. 
– Тогда я предлагаю превратить обед в ужин и немедленно отправиться по горячим следам. 
– Я готов. 
Был морозный вечер, и нам пришлось надеть пальто и обмотать себе шею шарфом. Звезды 
холодно сияли на безоблачном, ясном небе, и пар от дыхания прохожих был похож на дымки от 
пистолетных выстрелов. Четко и гулко раздавались по улицам наши шаги. Мы шли по 
Уимпол-стрит, Харли-стрит, через Уитмор-стрит, вышли на Оксфорд-стрит и через четверть 
часа были в Блумсбери, возле трактира «Альфа», скромного заведения на углу одной из улиц, 
ведущих к Холборну. Холмс вошел в бар и заказал две кружки пива краснощекому 
трактирщику в белом переднике. 
– У вас, надо полагать, превосходное пиво, если оно не хуже ваших гусей, – сказал Холмс. 
– Моих гусей? – Трактирщик, казалось, был изумлен. 
– Да. Полчаса назад я беседовал с мистером Генри Бейкером, членом вашего «гусиного клуба». 
– А, понимаю. Но видите ли, сэр, гуси-то ведь не мои. 
– В самом деле? А чьи же? 
– Я купил две дюжины гусей у одного торговца в Ковент-Гарден. 
– Да ну? Я знаю кое-кого из них. У кого же вы купили? 
– Его зовут Брекинридж. 
– Нет, Брекинриджа я не знаю. Ну, за ваше здоровье, хозяин, и за процветание вашего 
заведения! Доброй ночи! 
– А теперь к мистеру Брекинриджу, – сказал Холмс, выходя на мороз и застегивая пальто. – Не 
забудьте, Уотсон, что на одном конце нашей цепи всего только безобидный гусь, зато к 
другому ее концу прикован человек, которому грозит не меньше семи лет каторги, если мы не 
докажем его невиновность. Возможно, впрочем, что наши розыски обнаружат, что виноват 
именно он, но, во всяком случае, в наших руках нить, ускользнувшая от полиции и случайно 
попавшая к нам. Дойдем же до конца этой нити, как бы печален этот конец ни был. Итак, 
поворот на юг, и шагом марш! 
Мы пересекли Холборн, пошли по Энделл-стрит и через какие-то трущобы вышли на 
Ковентгарденский рынок. На одной из самых больших лавок было написано: «Брекинридж». 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   ...   205




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет