Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
159
Лорд Сент-Саймон опустился в кресло и провел рукой по лбу.
– Что скажет герцог! – прошептал он. – Что он скажет, когда услышит об унижении, которому
подвергся один из членов его семьи!
– Но ведь тут чистейшая случайность. Я никак не могу согласиться, что в этом есть что-нибудь
унизительное.
– Ах, вы смотрите на такие вещи с другой точки зрения!
– Я решительно не вижу здесь ничьей вины. Мне кажется, эта леди просто не могла поступить
иначе. Конечно. она действовала чересчур стремительно, но ведь у нее нет матери – ей не с кем
было посоветоваться в критическую минуту.
– Это оскорбление, сэр, публичное оскорбление! – сказал лорд Сент-Саймон, барабаня
пальцами по столу.
– Однако вы должны принять в расчет то исключительно положение, в котором оказалась
бедная молодая девушка.
– Я не собираюсь принимать в расчет что бы то ни было. Со мной поступили бесчестно. Я
просто вне себя.
– Кажется, звонят, – заметил Холмс. – Да, я слышу шаги на площадке… Что ж, если я не в
силах убедить, вас, лорд Сент-Саймон, более снисходительно отнестись ко всему
случившемуся, то, может быть, это скорее удастся адвокату, которого я пригласил.
Холмс распахнул дверь и впустил в комнату даму и господина.
– Лорд Сент-Саймон, – сказал он, – позвольте представить вас мистеру и миссис Фрэнсис Хей
Маултон. С миссис Маултон вы, кажется, уже знакомы.
При виде новых посетителей наш клиент вскочил с места. Он стоял выпрямившись, опустив
глаза, заложив руку за борт сюртука, – воплощение оскорбленного достоинства. Дама
подбежала к нему и протянула руку, но он упорно не поднимал глаз. Так было, пожалуй, лучше
для него, если он хотел остаться непреклонным: вряд ли кто-нибудь мог бы устоять перед ее
умоляющим взглядом.
A picture of offended dignity.
– Вы сердитесь, Роберт? – сказала она. – Что ж, я понимаю, вы не можете не сердиться.
– Сделайте одолжение, не оправдывайтесь, – с горечью произнес лорд Сент-Саймон.
– Да, да, я знаю, я виновата, мне надо было поговорить с вами перед тем, как уйти, но я словно
обезумела и с той самой минуты, как вдруг увидела Фрэнка, уже не сознавала, что делаю и что
говорю. Удивительно еще, как это я не упала в обморок перед алтарем!
– Быть может, сударыня, вам угодно, чтобы мы – я и мой друг удалились на то время, пока вы
будете объясняться с лордом Сент-Саймоном? – спросил Холмс.
|