Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
158
– Отлично, Лестрейд, – со смехом сказал Холмс. – Право же, вы очень ловко все это придумали.
Покажите-ка записку.
Он небрежно взял в руку бумажку, но что-то в ней вдруг приковало его внимание.
– Да, это действительно очень важно! – сказал он с довольным видом.
– Ага! Теперь убедились?
– Чрезвычайно важно! Сердечно поздравляю вас, Лестрейд .
Торжествующий Лестрейд вскочил и наклонился над запиской.
– Что это? – изумился он. – Ведь вы смотрите не на ту сторону?
– Нет, я смотрю именно туда, куда нужно.
– Да вы с ума сошли! Переверните бумажку. Записка-то ведь написана карандашом на обороте!
– Зато здесь я вижу обрывок счета гостиницы, который весьма интересует меня.
– Ничего в нем нет особенного! Я уже видел его: «Окт. 4-го. Комната – 8 шил. Завтрак – 2
шил.6 пенс. Коктейль – 1 шил. Ленч – 2 шил. 6 пенс. Стакан хереса – 8 пенс». Вот и все. Не
вижу ничего интересного.
– Вполне возможно, что не видите. А между тем этот счет имеет большое значение. Что
касается записки, она тоже имеет значение, во всяком случае, ее инициалы. Так что поздравляю
вас еще раз, Лестрейд.
– Ну, хватит терять время! – сказал тот, поднимаясь с места. – Я, знаете ли, считаю, что надо
работать, а не сидеть у камина и разводить разные там теории. До свидания, мистер Холмс.
Посмотрим, кто первым доберется до сути этого дела.
Он собрал принесенную одежду, сунул ее в саквояж и направился к двери.
– Два слова, Лестрейд, – медленно произнес Холмс, обращаясь к спине своего уходящего
соперника. – Я могу вам открыть разгадку вашего дела. Леди Сент-Саймон – миф. Ее нет и
никогда не было.
Лестрейд обернулся и с грустью взглянул на моего друга. Потом он посмотрел на меня, трижды
постучал пальцем по лбу, многозначительно покачал головой и поспешно вышел.
Как только за ним закрылась дверь, Холмс встал и надел пальто.
– В том, что сказал этот субъект, есть доля истины, – заметил он. – Нельзя все время сидеть
дома, надо работать. Поэтому, Уотсон, я должен ненадолго оставить вас наедине с вашими
газетами.
Шерлок Холмс покинул меня в половине шестого, но я недолго оставался в одиночестве, ибо не
прошло и часа, как к нам явился посыльный из гастрономического магазина с большущей
коробкой. С помощью мальчика, пришедшего с ним вместе, он распаковал ее, и, к моему
великому удивлению, на скромном обеденном столе нашей квартирки появился роскошный
холодный ужин. Здесь была парочка холодных вальдшнепов, фазан, паштет из гусиной печенки
и несколько пыльных, покрытых паутиной бутылок старого вина. Расставив все эти лакомые
блюда, оба посетителя исчезли, подобно духами из «Тысячи и одной ночи», успев сказать
только, что за все уплачено и велено доставить по этому адресу.
Около девяти в комнату бодрыми шагами вошел Холмс. Лицо его было серьезно, но в глазах
блестел огонек, по которому я сразу угадал, что он не обманулся в своих догадках.
– А, ужин уже на столе! – сказал он, потирая руки.
– Вы, значит, ждете гостей? Они накрыли на пять персон.
– Да, я думаю, что к нам может кое-кто зайти, – ответил он. – Странно, что лорда Сент-Саймона
еще нет… Ага! Кажется, я слышу на лестнице его шаги.
Он не ошибся. В комнату быстро вошел наш утренний посетитель, еще сильнее прежнего
раскачивая висевший на шнурке лорнет. На его аристократическом лице отражалось
сильнейшее смятение.
– Стало быть, мой посыльный застал вас дома? – спросил Холмс.
– Да, но признаюсь, содержание письма поразило меня сверх всякой меры. Есть ли у вас
доказательства того, что вы сообщили?
– Есть, и самые веские.
|