Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
161
Сент-Саймоне. Я почти не слушала ее, но все же уловила, что у него тоже была какая-то тайна
до нашей женитьбы. Вскоре мне удалось отделаться от этой женщины, и я нагнала Фрэнка. Мы
сели в кэб и поехали на Гордон-сквер, где он успел снять квартиру, и это была моя настоящая
свадьба после стольких лет ожидания. Фрэнк, оказывается, попал в плен к апачам, бежал,
приехал во Фриско, узнал, что я, считая его умершим, уехала в Англию, поспешил вслед за
мной сюда и наконец разыскал меня как раз в день моей второй свадьбы.
Some woman came talking about Lord St. Simon.
– Я прочитал о венчании в газетах, – пояснил американец.
– Там было указано название церкви и имя невесты, но не было ее адреса.
– Потом мы начали советоваться, как нам поступить. Фрэнк с самого начала стоял за то, чтобы
ничего не скрывать, но мне было так стыдно, что захотелось исчезнуть и никогда больше не
встречать никого из этих людей, разве только написать несколько слов папе, чтоб он знал, что я
жива и здорова. Я с ужасом представляла себе, как все эти лорды и леди сидят за свадебным
столом и ждут моего возвращения. Итак, Фрэнк взял мое подвенечное платье и остальные
вещи, связал их в узел, чтобы никто не мог выследить меня, и отнес в такое место, где никто не
мог бы их найти. По всей вероятности, мы завтра же уехали бы в Париж, если бы сегодня к нам
не пришел этот милый джентльмен, мистер Холмс, хотя каким чудом он нас нашел, просто уму
непостижимо. Он доказал нам – очень убедительно и мягко, – что я была не права, а Фрэнк прав
и что мы сами себе повредим, если будем скрываться. Потом он сказал, что может предоставить
нам возможность поговорить с лордом Сент-Саймоном без свидетелей, и вот мы здесь. Теперь,
Роберт, вы знаете все. Мне очень, очень жаль, если я причинила вам горе, но я надеюсь, что вы
будете думать обо мне не так уж плохо.
Лорд Сент-Саймон слушал этот длинный рассказ все с тем же напряженным и холодным видом.
Брови его были нахмурены, а губы сжаты.
– Прошу извинить меня, – сказал он, – но не в моих правилах обсуждать самые интимные свои
дела в присутствии посторонних.
– Так вы не хотите простить меня? Не хотите пожать мне руку на прощание?
– Нет, почему же, если это может доставить вам удовольствие.
И он холодно пожал протянутую ему руку.
– Я полагал, – начал было Холмс, – что вы не откажетесь поужинать с нами.
|