Приключения Шерлока Холмса


Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»



Pdf көрінісі
бет49/205
Дата08.02.2022
өлшемі4,89 Mb.
#120175
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   205
Байланысты:
konan doil priklyucheniya sherloka holmsa

Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 
 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
48 
Вошел человек лет тридцати, среднего роста, плотный, бритый, смуглый, с вежливыми 
вкрадчивыми манерами и необычайно острым, проницательным взглядом серых глаз. Он 
вопросительно посмотрел на Холмса, затем на меня, положил свой цилиндр на буфет и с легким 
поклоном уселся на ближайший стул. 
– Добрый вечер, мистер Джеймс Уиндибенк, – сказал Холмс. 
– Полагаю, что это письмо на машинке, в котором вы обещаете прийти ко мне в шесть часов 
вечера, написано вами? 
– Да, сэр. Простите, я немного запоздал, но, видите ли, я не всегда располагаю своим временем. 
Мне очень жаль, что мисс Сазерлэнд побеспокоила вас этим дельцем: по-моему, лучше не 
посвящать посторонних в семейные неприятности. Я решительно возражал против ее 
намерения обратиться к вам, но вы, наверное, заметили, какая она нервная и импульсивная, и 
уж если она что-нибудь задумала, переубедить ее нелегко. Разумеется, я ничего не имею против 
вас лично, поскольку вы не связаны с государственной полицией; но все-таки неприятно, когда 
семейное горе становится общим достоянием. Кроме того, зачем понапрасну тратить деньги. 
Вы все равно не разыщете этого Госмера Эйнджела. 
– Напротив, – спокойно возразил Холмс, – я имею все основания полагать, что мне удастся 
найти мистера Госмера Эйнджела. 
Мистер Уиндибенк вздрогнул и уронил перчатку. 
– Очень рад это слышать, – сказал он. 
– Обратили ли вы внимание, что любая пишущая машинка обладает индивидуальными чертами 
в такой же мере, как почерк человека? – сказал Холмс. – Если исключить совершенно новые 
машинки, то не найти и двух, которые печатали бы абсолютно одинаково. Одни буквы 
изнашиваются сильнее других, некоторые буквы изнашиваются только с одной стороны. 
Заметьте, например, мистер Уиндибенк, что в вашей записке буква «e» расплывчата, а у буквы 
«r» нет хвостика. Есть еще четырнадцать характерных примет, но эти просто бросаются в глаза. 
– В нашей конторе на этой машинке пишутся все письма, и шрифт, без сомнения, немного 
стерся, – ответил наш посетитель, устремив на Холмса проницательный взгляд. 
– А теперь, мистер Уиндибенк, я покажу вам нечто особенно интересное, – продолжал Холмc. – 
Я собираюсь в ближайшее время написать небольшую работу на тему «Пишущие машинки и 
преступления». Этот вопрос интересует меня уже давно. Вот четыре письма, написанные 
пропавшим. Все они отпечатаны на машинке. Посмотрите: в них все «e» расплываются и у всех 
«r» нет хвостиков, а если воспользоваться моей лупой, можно также обнаружить и остальные 
четырнадцать признаков, о которых я упоминал. 
Мистер Уиндибенк вскочил со стула и взял свою шляпу. 
– Я не могу тратить время на нелепую болтовню, мистер Холмc, – сказал он. – Если вы сможете 
задержать этого человека, схватите его и известите меня. 
– Разумеется, – сказал Холмc, подходя к двери и поворачивая ключ в замке. – В таком случае 
извещаю вас, что я его задержал. 
– Как! Где? – вскричал Уиндибенк, смертельно побледнев и озираясь, как крыса, попавшая в 
крысоловку. 
– Не стоит, право же, не стоит, – учтиво проговорил Холмс. – Вам теперь никак не отвертеться, 
мистер Уиндибенк. Все это слишком ясно, и вы сделали мне прескверный комплимент, сказав, 
что я не смогу решить такую простую задачу. Садитесь, и давайте потолкуем. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   205




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет