318
Абай и Шакарим, как и Навои считали, что утверждение прекрас
-
ного происходит паралельно с борьбой против невежества. А
по мне
-
нию Абая, только мудрость поможет духовному исцелению человека,
поэтому поиск мудрости и любви для него, пока у него есть силы, не
-
обходимый атрибут внутреннего озарения. Иначе достичь духовного
интуитивного познания божественной высшей силы («кудрат») невоз
-
можно. Поэт утверждал, что человеческое «Я» является высшим, но
несовершенным из творений Творца. Воля его свободна, однако, он не
свободен от этических моральных, разумных норм, должен отвечать
за свои поступки и деяния. Для человека важно ежедневное действие
«ғибрат» для одоления препятствия «дəрд». Человек без действа бес
-
полезен, сравним с умершим человеком. Для пояснения глубинной
сути данного явления Абай использует букву «Һи» («һи, һеш файдаң
тимесе
өлді ойлаңыз,»). Тогда примите смерть как высшую истину
бытия («Лəм əлиф, лə илəһа илалла деп»).
Хуруфизм Атаи, Лутфи и А. Навои также отличается от хуруфиз
-
ма Абая, который использует не все буквы Корана в целостном виде.
Сравните:
Жанимдағи «
жим
» икки далиңға фида,
Андин кейин «
алиф
» таза ниһалиңға фида,
«
Нун
» и дағи əнбəрин һилалиңға фида,
Қалған икки нуқта икки һалиңға фида.(А Навои)
Навои убеждает нас, что сравнивая возлюбленную с «Алиф» (един
-
ственная буква арабского алфавита, не употребляющаяся в связке с
согласными звуками), хочет подчеркнуть, что она одна и единствен
-
ная. Для Алишера Навои косы возлюбленной,
как два соединенных
благоухания, сравнимы лишь с двумя буквами Мухаммеда «Мим».
Хуруфитская интерпретация «Мим» означает, что один «М»
–
имя
Мухаммеда как основа всего сущего, другой «М»
–
«мөмүн» мило
-
сердия пророка, как наиболее милосердного среди других совершен
-
ных пророков. Эти примеры показывает различные типы формул ми
-
роздания хуруфизма в тюркскоязычной литературе.
Поэт также вкладывает хуруфитский смысл в имена своих героев.
В частности, он в слове Фархад (дастан «Фархад-Ширин») обнаружи
-
вает особое хуруфитское значение, которое раскрывает богатство вну
-
треннего мира своего героя. По его мнению, каждый «хуруф» (буква)
в данном слове обладает самостоятельным высшым смысловым пред
-
назначением, в частности: “Фирақу рəшку һəҗру аһ илə дəрд”, где
ф – фирақ, («страдать от любви»), р
–
рəшқ («қызғану» -«ревность»),
319
һ
–
һəҗр («җуда, жоқ болу», «уйти в мир иной») , а
–
аһ («аһу-зар»,
д – дəрт («дерт», «беда»).
У лирического героя поэта Лутфи при взгляде на лик возлюбленной,
остановливается дыхание, поскольку рот возлюбленной, подобный ху
-
руфу «Мим», очаровывает и поражает его сердце: «Бақтим йүзигə ал
-
дида жан вəқф лазим ул, //Ул рəһмəт аяти үза чун ағзи «Мим» эрур».
У Атаи данное понятие приобретает пространственное идейно-эстети
-
ческое значение. Лик возлюбленной сравним с Коранам, а стан, косы
и уста подобны священным буквам: алифу, лому, мим: «Йүзи жамали
мусһафидур, аниң фатиһə // Қəдди, зулфи,ағзи, алиф, лом, мим эрур».
Алишер Навои продолжает традиции
своих предшественников,
в частности: Атаи и Лутфи. Об этом пишет узбекский ученый З.К.
Амонова. Исследователь, раскрывая особенности поэтики хуруфизма
в произведениях Атаи, приводит интересный пример.
Рисуя силуэт
своей возлюбленной, Алишер Навои сравнивает ее брови с арабской
буквой «Нун» («Нунул, калам»), свидетельствующей о том, что поэт
старается раскрыть глубинный смысл аята 68-суры «Калам» священ
-
ного
Корана в контекте познания
Достарыңызбен бөлісу: