126
қолдануда
автордың өзіндік позициясын, мақсатын түсінуін, екіншіден,
автор бейнесінің ерекшеліктеріне мән беру керек.
Шығармаларда
жергілікті
тіл ерекшеліктерінің
қолданылуы
сол
өңірдің колоритін беріп, шығарманың шынайылығы үшін қызмет
етеді. Ол,
ең алдымен, шығарманың тақырыбына,
мазмұнына, суреттелетін
оқиғаларға,
автордың мақсатына, эстетикалық идеалы мен шеберлігіне
байланысты. Орынды, мақсатты түрде қолданылған
жергілікті ерекшеліктер
тілдік экспрессияның тиімді құралы болып табылады.
М.Әуезовтің «Өскен өркен» романындағы кейіпкер тілінде дәл осы
ерекшеліктің мысалын көреміз: «
Бұл сөзіне Айсұлу ең алдымен: «Тіпті
жақсы, аға,
жүдә
сол жақсы» деп қалды
[1, 47-б.].
Әулі.
Есік
алдындағы қоршалған алаң, ашық қора. Әулінің ішінде мал да
тұрады (Шымк., Арыс). Жетісуда – аула.
Достарыңызбен бөлісу: