70
валентностью орудия действия, что
сближает их с производст-
венными глаголами:
тарбать
‘бить по воде специальным шес-
том, загоняя рыбу в сети’
та´рбать
‘много, усердно работать,
«пахать»’ [КСГРС];
бóтать
‘усиленно работать; резать, рвать,
бить’ (курск.) [СРНГ 3, 132];
молотить
молотя´га
‘хороший
работник’ [СРГСУ 2, 138]; ‘старательный работник’ (свердл., тю-
мен.) [СРНГ 18, 242],
хоботить
‘ударять о что-либо, выколачивая
зерно из колоса, метелки;
наносить удары, бить’
хоботúть
‘делать что-либо усердно, быстро’ [НОС 12, 18],
охобáчивать
‘делать что-либо с усердием, быстро, ловко, хорошо’ (новг., моск.,
арх., перм.) [СРНГ 25, 42; НОС 7, 71]. Появление орудия в образе
удара не изменяет общую мотивационную логику: хорошая,
усердная работа предполагает интенсивные действия.
Достарыңызбен бөлісу: