79
первых, в результате филиации значения лексемы
аред
‘чрезвы-
чайно скупой человек, скряга; жадный, алчный человек’ [СРНГ 1,
272], ср.
áред
‘злой, жадный до какого-либо дела человек’ (волог.)
[СРНГ 1, 272], ‘очень трудолюбивый, жадный на работу человек’
(
Аред лупит, ни дня ни ночи не знает, ни воскресений, ни праздни-
ков
) [КСГРС], ‘жадный до работы’ [СРГК 1, 21]
10
; во-вторых, при
метафорическом переносе с образа емкости:
о
´
мех
‘человек,
чрезмерно много работающий ради накопительства, из жадности’
(
Омех — все больше человеку надыть захватывать, зависной че-
ловек
) (ряз.) [СРНГ 23, 202] (ср.
омёха
‘кошелка, котомка’ (кур.)
[Там же],
омех напхать (наполнить)
‘о чрезмерной жадности’
(ряз.) [Там же],
омех
‘имущество, богатство, нажитое ценой чрез-
мерной бережливости, скаредности’ (ряз.) [Там же], ‘о прожорли-
вом человеке’ (ряз.) [Там же]). Для понимания причин появления
негативных коннотаций в семантике трудолюбия интересно суж-
дение Е.Л.Березович о том, что «бытующее в традиционном соз-
нании представление о скупости трудолюбивого человека являет-
ся следствием коллективного характера труда, вырабатывающего
общественно утвержденную норму труда. Превышение этой нормы
очень заметно… и раздражает окружающих» [Березович 2007, 30].
Иметь дом, домашнее хозяйство.
Мотивация
лексики трудо-
любия единицами поля «Собственность» может основываться на
соотнесении с понятием дома, домашнего хозяйства. Для тради-
ционного сознания дом имел весомую символическую нагрузку,
куда входили представления об обжитом мире, «своем» простран-
стве, укладе жизни, средоточии семейных традиций и т.п. [Вендина
2003, 11]. Символизация
дома как собственности, богатства, изо-
билия (ср.
дом
‘урожай хлеба’ [СРНГ 8, 116]) тесно связана с
мыслью о том, что богатство достигается трудом человека, рачи-
тельным отношением к хозяйству, ср.:
домовúк
‘хозяйственный,
деловой человек; хозяин дома’ [СРГК 1, 483],
домóвний
‘хозяйст-
венный’ [СРДГ 1, 136],
домáшник
‘хозяйственный человек’ (урал.)
10
Существительное
аред
является следствием деонимизации имени Иареда,
ветхозаветного старца, который по преданию прожил 962 года. Так, «жадность
до жизни» библейского персонажа послужила основой для семантического раз-
вития в рамках деривационного гнезда с основой
аред
-. Семантическими парал-
лелями идее трудолюбия в рамках этого гнезда выступают мотивы нечистого
духа; беспорядка, шума [Родионова 2000, 148—152].
80
[СРНГ 8, 117],
доможúрный
‘трудолюбивый, любящий свое хо-
зяйство’ (олон.) [СРНГ 8 122].
Аспект хозяйствования отражают также существительное
оби-
ход
‘хозяйство,
домашнее или ремесленное, промысловое’ [Даль 3,
585] и глагол
обихаживать, обиходить
‘ухаживать около чего,
ходить старательно за чем, присматривать самому’ [Там же] (см.
буквальное значение ‘ходить кругом’). Идея бережного отноше-
ния к домашнему хозяйству и старательного ухода за ним
сохра-
нилась и
в производных основы
обиход-
:
обихо´дница
‘рачитель-
ная и расторопная хозяйка’ (том., перм., свердл., башк., краснояр.
и др.) [СРНГ 22, 69],
обихо´дец
‘старательный работник; рачи-
тельный хозяин’ [СРНГ 22, 68]. Появление дифференциального
признака ‘чистоплотный’ в лексеме
обихо´дка
‘трудолюбивая,
чистоплотная женщина, рачительная хозяйка’ [СРНГ 22, 68] сви-
детельствует о посредничестве в семантическом развитии суще-
ствительного представления о направленности усилий трудолю-
бивой хозяйки на поддержание чистоты в хозяйстве.
* * *
Что же роднит поля «Отношение к труду» и «Собственность»
в целом? Здесь может быть, как минимум, два варианта. Во-первых,
обобщенное понятие производительной деятельности может при-
обретать «предметные» коннотации (ср.
браться за дело/работу
,
зарываться, забрасывать работой
) и
интерпретироваться как
своего рода собственность, на которую возможны притязания
(ср. также
ширить руки пошире
). Во-вторых, связь между трудом
и собственностью может представляться как отношения между
собственно деятельностью и целью/результатом этой деятельности.
В этом контексте закономерным
видится преобладание единиц,
мотивированных значением ‘копить, собирать’: в сигнификат этих
значений входит имплицитная сема ‘результат’. Таким образом,
в рамках этой модели р е з у л ь т а т т р у д о в о й д е я т е л ь н о -
с т и имеет материальный характер. Носитель языка вносит даль-
нейшее уточнение: целью и результатом труда должен являться
денежный запас (см.
казнодей, капиталик
). Стоит отметить, что
данные лексические факты и их интерпретация входят в противо-
речие с
частными выводами, которые делаются отдельными ис-
81
следователями на основе изучения пословичного материала:
«в идиоматике прослеживается убежденность русского человека
в том, что никакие усилия, никакое усердие и трудолюбие не мо-
гут привести к настоящему богатству. Более того, труд и богатст-
во оказываются несовместимыми (
От трудов праведных не нажи-
вешь палат каменных; Мужик не живет богат, а живет горбат
)»
[Борщева 2011, 7]. На наш взгляд, это различие свидетельствует
о амбивалентности оценок взаимоотношений «человек : труд», что в
пословицах проявляется в
большей степени, чем в рамках лекси-
ко-семантического поля и тем более отдельных номинативных
единицах.
В равной степени по количеству номинаций представлена
оценка д е л о в ы х к а ч е с т в через соотношение с понятием до-
ма и смежного с ним понятия обихода, домашнего хозяйства.
Продуктивность этой модели основывается на высокой положи-
тельной значимости дома в русском языковом сознании.
Мотивационная модель ‘много работающий’
‘жадный, ску-
пой’ описывает статичные, постоянные
признаки субъекта труда,
поэтому она реализуется при помощи образной модели, являю-
щейся наиболее выразительным номинативным средством.
Появление в качестве производящих единиц с основой, обозна-
чающей желание иметь что-либо (
зависть, завистный
), вводит
внутренний, э м о ц и о н а л ь н ы й п л а н в осмысление идеи хо-
рошей работы, что делает базовую модель более объемной и зна-
чимой.
Достарыңызбен бөлісу: