61
[СРГСУ 6, 69];
облад
‘порядок, лад’
облáдистый
‘умеющий
хорошо сделать любую работу’ [СРНГ 22, 81] (ср. также
обладить
‘умело довести дело до конца’ (тул.) [СРНГ 22, 81],
ладить
‘при-
лаживать, приноравливать, пригонять, поправлять, чинить, при-
водить в порядок’ [Даль
1
2, 599]).
Имеющий много работы
. Помимо аспекта цели мотивацион-
ную семантику единиц поля формирует признак, определяющий,
в частности, объем работ:
многодúлистый
‘такой, который имеет
много дел, много работы’ [КСГРС],
двойнúк
‘об
очень много,
за двоих работающем человеке’ [АОС 10, 325] (в существитель-
ном отражается субъективная единица измерения — норма на
одного человека).
Занимающийся мелкой работой.
Иное представление лежит
в основе мотивации лексем
кропáч
‘заботливый человек, хороший
работник’ [Элиасов, 171],
кропотлúвый
‘постоянно занятый де-
лом’ (перм.) [СРНГ 15, 281], объединяемых на
основе принад-
лежности к этимолого-словообразовательному гнезду *
kropati
[ЭССЯ 13, 6]. По мнению составителей ЭССЯ, за счет актуализации
исходного образа капли (ср. ст.-слав.
кропа
‘капля’, в.-луж.
kriepka
‘капля’ [Там же]) как символа чего-то мелкого лексемам
обоих гнезд свойственно развивать экспрессивные значения ‘мел-
кой работы’ зачастую с выражением несколько сниженной оцен-
ки, ср.
крепать
‘заниматься мелкой домашней работой, отни-
мающей много времени’, ‘шить, вязать или чинить одежду’ (новг.,
твер.) [CРНГ 15, 215], ‘делать бабью работу по хозяйству, копать-
ся, возиться’ [Даль
1
2, 487],
кропать
‘делать мелкую и трудоем-
кую работу медленно и неумело’, ‘копаться, возиться’,
кропач
‘неискусный портной или сапожник’.
Таким образом, мы имеем
дело с семантико-мотивационной моделью ‘заниматься мелкой
работой’
‘быть хорошим, старательным работником’, которая
может сопровождаться сниженной оценкой деловых качеств
человека, ср.
крепáльница
‘о старательной,
усидчивой в работе,
но медлительной женщине’ (новг.) [СРНГ 15, 215] (существи-
тельное является продолжением слав. *
krepati,
родственного
*
kropati
[ЭССЯ 12, 123]). Лексема
щепетлúво
‘старательно, кро-
потливо’ [КСГРС] вправе быть объединена с предыдущими еди-
62
ницами, учитывая участие в номинации определенного эталона
мелкого количества — щепоти.
Обладающий деловыми умениями и навыками. К лексемам,
связанным с семантической
областью умений и способностей,
относятся:
навы
´
чливый
‘легко перенимающий приемы работы’
[СРНГ 19, 190];
изумéть
‘научиться хорошо делать свое дело’
(сев.-двин.) [СРНГ 12, 172],
горáздый
‘искусный, способный,
опытный на какое-либо дело, смышленный, ловкий, растороп-
ный’ [Даль
1
1, 930] (происходит из слав.
*gorazdъ(jь)
с
общим
значением ‘умный, способный’ [ЭССЯ 7, 32]),
нагорáзживаться
‘приобретать ловкость, умение, навык в чем-либо, навастриваться’
(костром.) [СРНГ 19, 209]. Модель примечательна тем, что
умелость, в основном, представляется не некой данностью, а ре-
зультатом определенных упражнений и обучения. Та же мысль
отражается во внутренней
форме существительного
досуг
(ср.
с досугом
‘с умением или особенно добрыми качествами’
[Даль
1
1, 1196]) — «то, что достигнуто» [Фасмер 1, 532], которое
служит производящей основой для прилагательных
досу´жий
‘трудолюбивый, способный к разного рода деятельности’ [КСГРС],
‘умелый, работящий’ [НОС 2, 98],
раздосу´жливый
‘искусный в
работе, умеющий, ловкий’ [Даль 4, 27].
Достарыңызбен бөлісу: