“Next question: Do you know the Fourth Amendment stuff for Friday?”
“…ты хоть что-нибудь знаешь к экзамену по Четвертой поправке?”
Переводчик также объясняет, что такое Четвёртая поправка, в примечаниях к тексту (Четвёртая поправка к Конституции США провозглашает права граждан на неприкосновенность личности, имущества и т.д. и запрещает необоснованные обыски, задержания и аресты).
Перевод реалий
Слайд 19
б) Полукалька.
Полукальки представляют собой частичные заимствования слов и выражений, состоящие частично из элементов исходного языка, частично из элементов языка принимающего (сочетает в себе приёмы калькирования и транскрипции/транслитерации). Так, полукалькой в русском языке являются выражения «пить на брудершафт» (из нем.), взять реванш (реванш = месть) и «держать пари» (пари = заклад) (с фр.).
Достарыңызбен бөлісу: |