Учебная программа для специальности: 1-21 04 01 «Культурология



бет12/13
Дата20.11.2016
өлшемі2,32 Mb.
#2184
түріУчебная программа
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Давид Шимони (Шимонович; 1886, Бобруйск, – 1956, Тель-Авив) как один из крупнейших поэтов второй алии. Пессимизм первых поэтических сборников – Йешимон («Пустыня», Варшава, 1910) и Саар у-дмамма («Буря и безмолвие», Варшава, 1911). Обращение ик жанру идиллии после приезда в Эрец-Йисраэль. Природа Земли Изоаиля и жизнь нового ишува в идиллиях Ѓа-йарденит («Девушка с берегов Иорлана», 1912), Ба-йаара бэ-Хадэра («В лесу в Хадере», 1913), Мильхемет Йеѓуда вэ-ѓа-Галиль («Война Иудеи и Галилеи», 1914) и Йовель ѓа-эглоним («Юбилей возчиков», 1922). Обогащение жанра идиллии юмором, иронией, живой интонацией разговорной речи. Наиболее полное раскрытие мастерства Шимони проявилось в идиллии Мацева («Надгробие», 1928–1938). Издание идиллий в книге Сэфер ѓа-идиллиот, выдежавшей несколько переизданий. Автобиографические поэмы Бэ-зоѓорей драхим («В сиянии дорог», 1921), Бэ-керэн завит («В углу», 1923), Халом лейл хореф («Сон в зимнюю ночь», 1921). Влияние пушкинских поэм и «Евгения Онегина». Продолжением традиций Мидраша в поэме Эшет Ийов («Жена Иова», 1924). Тема Катастрофы и проблема теодицеи в творчестве Шимони. Жизнь ишува в стихотворениях 2-й половины 30-х – 50-х гг. Акцентирование преемственности исторической судьбы еврейского народа с момента Синайского Откровения до провозглашения Государства Израиля. Переводческая деятельность Д. Шимони. Переводы из русских писателей.

Рахель (Рахел; Блувштейн-Сэла Рахель, рая; 1890, Саратов, – 1931, Тель-Авив) как одна из первых еврейских поэтесс, писавших на возрожденном иврите с сефардской фонетической нормой. Три сб. стихотв.: Сафиах («Обсевок», 1927), Ми-негед («С той стороны», 1930) и Нево (1932, посмертно). В последних двух сб. сквозной образ – гора Нево, с котоой Моисей смотрел на Землю Обетованную; символ несбыточной мечты. Открытие в персонажах Библии сестер и братьев по трагической судьбе («Рахель», «Михаль», «Йонатан» и др.). Камерность, подчеркнутая женственность поэзии Рахели, избегание выспренннй риторики. Элегические настроения, мечта и реальность, сон природы зимой и ее возрождение весной, равнодушие возлюбленного при жизни героини и стремление к ней после ее смерти.

Элишева (Елизавета Ивановна Жиркова-Быховская; 1888, Спасск близ Рязани, – 1949, близ Тверии, Израиль) как крупная поэтесса второй алии. Первая публикация -- перевод с идиша сборника Ш. Я. Имбера Ин идишн ланд («В еврейской стране», М., 1916). Переводы из Йегуды га-Леви в переложении на идиш Х. Н. Бялика. На русском – сб. 1919 г. под псевдонимом Э.Лишева: «Тайные песни» и «Минуты». Стихи – в соответствии с сефардской нормой. Первая публикация на иврите – 1921. Одна среди первых, наряду с Йохевед Баи-Мирьям, Эстер Рааб и Рахель. Простота, камерность, лиричность. Психологизм прозы (рассказы). Красота еврейских обычаев (Нерот Шаббат – «Свечи Субботы», 1922), сложность взаимоотношений евреев диаспоры с нееврейским окружением (Малька ла-иврим – «Еврейская царица», 1923).

Писатели третьей алии. Трудности и лишения халуцим на пути к достижению своих целей, их душевные метания и интеллектуальные искания, их подвиги и неудачи, восторги и разочарования как содержание романа Н. Агмона Йамим вэ-лейлот («Дни и ночи», 1926) и повести И. Йа’ри (Яари) Ке-ор йаѓель («Будет струиться, как свет», 1937). С повышенной эмоциональностью и пафосом выразил идеалы третьей алии И. Ламдан в экспрессионистской поэме «Масада» (1927), уподобляющей халуцианское заселение Эрец-Йисраэль последнему оплоту евреев в войне против римлян, оплоту, который «никогда более не падет».



20-40-е гг. (Эрец-Йисраэль) – время творческой зрелости признанных еще в России И. Г. Клаузнера, Х. Газаза (Хазаза), Д. Шимони и др. Продолжение творчество Ш. Черниховского. Ведущая фигура в поэзии подмандатной Палестины – Авраам Шлёнский, выступивший с критикой поэтической школы Бялика. Влияние символизма, акмеизма, футуризма. Тенденции модернизма, эксперимент. Н. Альтерман как продолжатель традиции Шлёнского. Творчество Леа Гольдберг (близость группе Шлёнского). Творчество А. Пэнна. Синтез модернистского новаторства и архаической еврейской поэзии в творчестве И. Ратоша. Влияние немецкого символизма и неоромантизма (Георге, Рильке, Гофмансталя) в творчестве поэтов Д. Фогеля, А. Бен-Ицхака, И. Карни. Элементы Каббалы и хасидизма в поэзии Ш. Шалома. Творчество У. Ц. Гринберга (экспрессионизм, экзистенциализм). Проза Ш. Й. Агнона как ярчайшее явление ивритской литературы.

Авраам Шлёнский (Шлионский; 1900, мест. Крюково близ Кременчуга, – 1973, Тель-Авив) как один из крупнейших израильских поэтов, переводчик, общественный и лит. деятель, основоположник модернизма в ивритской поэзии. Критика бяликовской школы, обвинение ее в приверженности к застывшим классич. формам, в окаменелости языка, в рационализме, которые тормозят развитие поэзии. Влияние на Шлёнского футуризма, имажинизма, акмеизма, позднее – Пастернака и Мандельштама, Призыв к усвоению новейших достижений мировой поэзии, ратование за обогащение иврита неологизмами, за синтез разговорной лексики и классич. языка, чтобы язык в целом был способен во всей полноте передавать переживания, сомнения и душевные метания поколения «бури и натиска», стоящего новую жизнь на древней земле. Поэтические циклы автобиографического характера об Украине («Стам» -- «Просто так», «Бе-хофзи» -- «Второпях», «Ярид» -- «Ярмарка»), о времени освоения Земли Израиля («Гильбоа»; рус. пер. – изд-во «Библиотека-Алия», Иер., 1991) и мытарствах в Тель-Авиве («Лех-леха...»), составившие книгу «Ба-гальгаль» («Круговерть», 1927). Акцентный стихом с ашкеназским ударением, изобилие гипербол и библеизмов. Неожиданность образов, призванных эпатировать читателя. Влияние футуризма и имажинизма. Книга стихов «Ле-абба-имма» («К папе с мамой», 1927), описывающая жизнь энтузиастов третьей алии. Книга стихов «Ба-эле га-йамим» («В такие дни», 1930) и окончательный переход Шлёнского к сефардскому произношению, а также к упорядоченной строфике и метрике. Соединение образов еврейской традиции и сельские пейзажи Эрец-Йисраэль с образами европейской «чужбины». Книга «Авней боѓу» («Камни хаоса», 1933) и новая эпоха в истории литературы на иврите – эпоху так называемого израильского символизма. Урбанистическачя поэзия. Экзотика большого города. Виртуозная рифма и богатая звукописи. Утверждение самодовлеющей ценности искусства и поэтического мастерства. Разноречивые оценки книги и ее влияние на поэзию Н. Альтермана, Леи Гольдберг и др. Книга стихов «Ширей га-мапполет ве-га-пиюс» («Стихи обвала и примирения», 1938) как резудьтат впечатлений от поездки Шлёнского по Европе. Страх как доминирующая тема сборника. Образ «квадратной луны» как символ разрушительной функцией человека в мире. Книги стихов «Аль милет» («Будь благословенно изобилие», 1947) и «Авней гвиль» («Первозданные камни», 1960) и жизнеутверждающая тема гармонии человека и мироздания в новом союзе, подобном бывшему «в начале» и нарушенному развитием цивилизации. Тяготение стиля Шлёнского в этих книгах к притче, к развернутым метафорическим картинам. Шлёнский как непревзойденный мастер поэтич. перевода с рус. яз., в первую очередь поизведений Пушкина. Перевод «Евгения Онегина» (1-я ред. – 1937; 6-я ред. и примеч. – 1966; в 1999 в Иерусалиме был издан к 200-летнему юбилею Пушкина с параллельным рус. текстом) как лучший перевод этого произведения на иностранный язык. Выход сборника «Шират Руссия» («Поэзия России», 1942) под ред. Шлёнского и Леи Гольдберг как событие в жизни ишува.

Творчество Натана Альтермана как высшее выражение направления А. Шлёнского. Влияние на поэта русского и французскго символизма. Углубленная метафоричность поэзии Альтрмана. Апокалиптические мотивы и утверждение мессианского предназначения еврейского народа. Тема Катастрофы в творчестве Альтермана и надежда на возрождение еврейского народа, его искупительную миссию в мире. Сборник «Звезды на мулице» (1938), поэмы «Радость бедняков» (1941), «Песни казней египетских» (1944), сборник баллад «Город плача» (1957), поэма «Летнее празднество» (1965).

Поэзия Леи Гольдберг. Влияние русского акмеизма и поэзии А. Шлёнского и Н. Альтермана. Сонет в творчестве Л. Гольдберг. Экзистенциальная прооблематика. Переживания детства, восприятие природы, любовь, жизнь и смерть как главные темы поэзии Гольдберг. Сборники «Зеленоглазый колосок» (1940), «Пора цветения» (1948), «Молния на заре» (1956), «Рано и поздно» (1959), цикл сонетов «Любовь Терезы лю Мён» (1956) и др.

Синтез модернистского новаторства и архаических форм поэзии в творчестве И. Ратоша, идеолога группы «младоевреев», или «ханаанцев». Интерпретация возвращения евреев нв родину как начала формирования нового народа, культура которого должна питаться соками древнейших цивилизаций Ближнего Востока, в особенности – Ханаана. Соединеие современного и библейского иврита с языком древних угаритских памятников. Сборники «Черная хупа» (1941), «Йохемед» (1951), «Ребро» (1959). Аарон Амир как последватель И. Ратоша.



Соединение экспрессионизма и экзистенциализма в творчестве Ури Цви Гринберга. Сб. «Анакреон на полюсе скорби» (1923). Приход в сео. 30-х к нацтонально-религиозному мировоззрению. Рассмотрение истории с мпетафизических позиций, стремление осмыслить предназначение еврейского народа и его страданий. Тема Катастрофы. Сборники «Книга обвинения и веры» (1937), «Улицы реки» («Реховот Наречный», 1951), «Ткань святых пейзажей» (1966). Скорбные элегии, оплакивание жертв Катастрофы, протест против бесчеловечности мира. Соединение различных пластов и стилей еврейской поэзии – от Библии до современности. Влияние поэзии У. Уитмена и В. Маяковского.

Литература на идише в Восточной Европе. Восточная Европа – основной центр на рубеже веков. Господство прозы до Первой мировой войны: Шолом Алейхем и Й. Л. Перец (у последнего – также поэзия и драма). Тенденции импрессионизма в прозе Д. Бергельсона и Л. Шапиро, символизма – в новеллах и повестях Дер Нистера и Д. Игнатова. После войны – всплеск поэзии. Д. Гофштейн, Л. Квитко, П. Маркиш, Кадя Молодовская, Л. Резник, О. Шварцман. Тенденции экспрессионизма. В прозе – по-прежнему Д. Бергельсон и Дер Нистер, в драматургии – Б. Штейман. Поэзия Шмуэля Галкина и его ист. драмы «Бар-Кохба» (1939) и «Шуламис» (1940). Проза Мойше Кульбака (роман «Зелменянер» -- «Зелменяне», 1931–1935). Поэзия для детей (Л. Квитко, Ш. Дриз, Рахель Бумволь). Романы Бергельсона «Байм Днепр» («У Днепра», 1932; 1940) и Дер Нистера «Ди мишпохе Машбер» («Семья Машбер», 1932; 1948). В 30-е гг. «исчезли» М. Кульбак, И. Харик, Х. Гильдин, Я. Бронштейн, З. Аксельрод и мн. др. Польша как гл. центр литературы на идише после 1-й мировой войны: Э. Кагановский, И. И. Зингер, И. Башевис-Зингер, А. Кацизне, Л. Олицкий, И. Перле, О. Рабон, О. Варшавский. Румыния – М. Альтман; Литва – И. Каплан.

США как один из важнейших центров развития еврейской культуры в первой половине ХХ в. Участие евреев в развитии англоязычной американской культуры (литература, театр, кинематограф). Деятельность еврейских благотворительных организаций (ЕКО, Джойнт и др.). Развитие литературы на идише.

Катастрофа европейского еврейства в годы нацизма и Второй мировой войны. Нацистский режим в Германии и антиеврейские Нюрнбергские законы. Рост антисемитизма в Европе в связи с приходом к власти в Германии нацистов и противостояние антисемитизму. Борьба евреев с идеологией нацизма. Уничтожение европейского еврейства в годы Второй мировой войны. Праведники народов мира. Еврейское Сопротивление. Евреи Советского Союза в годы войны. Пробуждение национального самосознания советских евреев. Деятельность Еврейского антифашистского комитета и его уничтожение Сталиным.

Еврейская культура и литература второй половины ХХ в. в диаспоре.

Основные тенденции в иудаизме и вклад в развитие философии. Авраам Йегощуа Ѓешель как создатель глубинной теологии. Йосеф Дов Соловейчик как создатель своеобразной философии Галахи и учения о “человеке Галахи”. Э. Факенхейм и проблемы осмысления Катастрофы европейского еврейства. Концепции Й. Лейбовича и А. Штейнзальца.

Эмманюэль Левинас и его книга «Трудная свобода» (1963, 2-е, исправл., изд. 1976). Обсуждение места иудаизма в современном обществе и осуждение современной западной цивилизации. Эгоистический антигуманизм человека в послегитлеровском мире, стремящегося к ничем не ограниченной свободе и в конечном счете освободившегося от ответственности перед другими. Иудаизм как «крайний гуманизм Бога, который требует многого от человека». Трудная свобода, высеченная на Скрижалях Завета, как основа гуманизма иудаизма. Этичность и социальность иудаизма, его вызов современному антигуманизму. Утвержденин религиозного значения еврейского народа и Государства Израиль.

Еврейские писатели – лауреаты Нобелевской премии.

Шмуэль Йосеф Агнон (Чачкес; 1888, Бучач, Галиция, так – 1970, Гдера, Израиль) как крупнейший ивритоязычный писатель ХХ века, лауреат Нобелевской премии (1966). Формирование личности писателя в хасидской среде. Начало творчества на идише. Новелла «Танец мертвых» (1911). Отъезд из Бучача в Эрец Йисраэль (1907). Творчество на иврите. Очарованность старым ишувом, Иерусалимом. Новелла «Агунот» (1908). Издание Й. Х. Бреннером рассказа Агнона «Все уладится» в виде отдельной книги. Пребывание в Германии. Публикация рассказов в переводе на немецкий язык в журнале М. Бубера «Дер юде». Известность среди немецких евреев. Гибель рукописей во время пожара (1924) и возвращение в Эрец Йисраэль. Сборники рассказов Сиппурей маасийот («Сказания», 1921), Бэ-сод йешарим («В кругу праведных», 1921), Аль каппот га-мануль («У затвора», 1922). Первое собрание сочинений (1931) и книга Хахнасат калла («Дочь на выданье»): народное сказание, вкотором фантастический,пооникнутый наивной веой мир праведника одерживает победу над убогой реальностью. Сборники рассказов Бэ-шува ва-нахат («В мире и покое», 1935), Сэфер га-маасим («Книга деяний», 1932), новелла Пат шдема («Краюха хлеба»). Аимосфера тягостного кошмара. Выражение в художетвенной форме смятения автора, стоящего на рубеже нового и старого миров. Стирание граней между фантазией и реальностью как отличительная черта художествнного мира Агнона. Использование внутреннего монолога. Рассказы Паним ахерот («Превращение», 1933), Афар Эрец Йисраэль («Прах Земли Израиля»), Ба-яр у-ва-ир («В лесу и в городе»). Роман «Гость на одну ночь» (1938–1939): гротескный кошмар, сновидческая реальность, постановка глубоких психологических и философских проблем. Синтезирование в языке и стиле Агнона практически всех форм многовековой прозаической литературы на иврите. Роман «Совсем недавно» (1945). Соединение различных временных пластов – времени второй алии и Катастрофы. Символика романа. Гибель героя, неприкаянного халуца-пионера, от укуса бешеной собаки по кличке Балак. Повесть «Идо и Эйнам» (1950) и отражениев утонченно-символической форме ирех мировоззрений в современном еврейсте – ортодоксально-религиозного, мистико-фольклорного, научно-исторического. Переработка хасидских легенд. Трагизм и мессианская надежда. Глубокая вера писателя в святость народа Израиля и его мессианское предназначение. Место Агнона в современной литературе на иврите.

Исаак Башевис-Зингер (1904, Леончин, Польша, – 1991, США), крупнейший прозаик на идише, лауреат Нобедевской премии (1978). Детство и учеба в бет-дине отца на перенаселенной Крохмальной улице в Варшаве, изучение Каббалы в хасидском местечке Билгорай в доме деда, пример старшего брата, светского писателя на идише Исраэля Йегошуа Зингера (189 –1944) как важнейшие факторы идейного и художественного развития Башевиса-Зингера. Автобиографические мотивы в романе «Семья Мушкат» (1950). Отражение жизни в Варшаве до Второй мировой войны. Романы «Имение» (1957–1970), «Раб» (1962), «Шоша» (1978): повести «Сатана в Горае» (1935), «Фокусник из Люблина» (1960). Башевис-Зингер как мастер короткого рассказа (сб. «Дурачок Гимпл и другие рассказы», 1957, и др.). Детальное воспроизведение еврейского быта в маленьких местечках-штетлах черты оседлости и в старой Варшаве в соединении со сказочными мотивами еврейского фольклора и религиозно-мистическими мотивами. Изображение внутренней борьбы между мистическим стремлением к моральной чистоте и совершенству и грубыми инстинктами. Одержимость героев Башевиса-Зингера, его борение с сатаном (сатаной). Типичный герой Башевиса-Зингера как маленький человек, переживающий великие страсти, добывающий кусок хлеба и сражающийся с сатаной в себе за торжество Божественного начала, иронизирующий над собой и ждущий прихода Мессии. Соединение натурализма и мистики, пстхологической ясности и парапсихологической мистичности в прозе Башевиса-Зингера. Поза иронического наблюдателя. «Шоша» как лучший роман Башевиса-Зингера. Картина восточноевропейского еврейского мира накануне Катастрофы. Воплощение в центральных героях – Шоше и писателе Авраама Грейдингере (Цуцике) – доброты и чистоты народной души, любви и верности, судьбы человечности в бесчелровечном мире.

Культура и литература современного Израиля. Образование Государства Израиль как одно из беспрецедентных событий мироавой истории. Основные этапы историко-культурного развития.

Специфика развития литератрвы современного Израиля.



Поколение догосударственного периода. Продолжение творчества Ш. Й. Агнона, Д. Шимони, А. Шлёнского, Н. Альтермана, Л. Гольдберг, У. Ц. Гринберга.

Поколение Пальмаха (конец 40-х – 50-е гг.) как поколение родлившихсяв Эец Йисраэль и воевавших за Независимость Израиля.. Настроения коллектива, жизнь киббуца или мошава, новый герой – гордый, исполненный сил еврей-сабра. Отрыв от традиций еврейской культуры в галуте. Сб. рассказов И. Мосинзона «Серые как мешок» (1946). Романы Моше Шамира «Он шел по полям» (1947), «Под солнцем» (1950), «Своими руками» (1951). Эпопея С. Изхара «Дни Града Циклаг» (1958) о Войне за Независимость. Приемы «потока сознания». Произведения о жизни киббуцев: романы Н. Шахама («Мы всегла», 1952), А. Мегеда («Хедва и я», 1957), Александра и Йонат Сенед («Земля без тени», 1950). Поэзия Х. Гури, Б. Галая, А. Гиллеля, Ш. Танная, Н. Йонатана и Эстер Раб: романтические идеалы строительства новой жизни, интимное восприятие природы. Мистическая атмосфера современного апокалтпсиса в поэзии Авраама Гильбоа. Творчество А. Гильбоа как связующее звено между направлением А. Шлёнского и поэтикой «молодой поэзии» (сер. 50- зз.).

Осмысление Катастрофы писателями из среды уцелевших в ней: К. Цетник, И. Яоз-Кеси, У. Лрдев (?), Дж. Орбах, Б. Ц. Томер. Жесткие реалии войны и Холокоста. Роман Й. Амихая «Не теперь и не здесь» (1963). Роман Ш. Голана «Смерть Матти Пеледа» (1971). Тема Катастрофы в творчестве А. Аппельфельда: сборники рассказов «Дым» (1962), «В плодородной долине» (1964), «Как сто свидетелей» (1975), повесть «Годы и часы» (1975), романы «Шкура и рубаха» (1971), «Пора чудес» (1971). Черты импрессионизма т натурализма в соединении с реализмом в прозе Апельфельда. Катастрофа как символ заката безнравственной цивилизации, обрекшей на гибель миллтоны людей. Восприятие Катастрофы глазами уроженца Эрец Йисраэль в романе Х. Бартова «Болезни созревания» (1965; рус. пер. «Возмужание»). Потрясение сабры от встречи с евреями галута, пережившими Катастрофу. Бартов как представитель молодой ветви Пальмаха.

Новая сложная действительность, контраст между подвижничеством прошлых поколений и ипогоней за материальными благами современного индустриального обществ в творчестве А. Мегеда (роман «Живой на мертвом», 1965; в рус. переводе – «За счет покойного»). Метания израильской молодежи в творчестве Ш. Ницана, Б. Таммуза и др. Исторические романы М. Шамира («Царь тот же человек». 1954) и Н. Шахама. Отражение жизни подмандатного Иерусалима в рассказах Д. Шахара. Влияние прозы М. Пруста.

Поколение Государства, или Новая волна (60-е гг.). Отказ от осмысления гражданина Израиля как еврея и видение в нем человека вообще. Преобладние экзистенциальной проблематики. Выдвижение на первый план проблем личности, трагизма существоапния человека в стандартизированном обществе. Тенденции Новой волны в творчестве А. Б. Йегошуа: сборники рассказов «Смерть старика» (1962), «Перед лесом» (1968), «Девять рассказов» (1970); в прозе Амоса Оза: сборники рассказов «Земли шакала» (1965), «До смерти» (1971), «Гора дурного совета» (1976), романы «Мой Михаэль» (1968), «Тронуть воду, тронуть ветер» (1973). Простота и естественность стиля, живая речь, окончательное решение проблемы возрождения иврита как языка современного общения.

Новое направление в поэзии – «Молодая поэзия». Примат личности над обществом, выражение неповторимости человека как индивидуальности, сокровенных, подсознательных порывов и движений души. Й. Амихай, Н. Зах, Д. Авидан как крупнейшие представители «Молодой поэзии». Тенденции модернизма в плоэтике – от футуризма до сюрреализма. Продолжение традиций в творчестве Д. Пагиса, А. Трайнина. Неоклассицизм М. Дора, Далии Равикович и др.



Поколение 70-х. Неореализм, гротескный натурализм, «поток сознания». Черты постмодернизма. Выразители новейшего направления в прозе: И. Бен-Нер, Я. Шабтай, Д. Шиц. В поэзии: Я. Хурвиц (Гурвиц), М. Визнлтир, Йона Волах, А. Шабтай. Тотальный нигилизм, мифологизация антигероя. Контраст: творчество поэтесс Зельды и Ривки Мирьям.

Постмодернизм в израильской литературе конца ХХ – начала XXI вв. Проза Э. Керета.

«Магический реализм» Меира Шалева (род. 1948) как продолжеие традиций постмодернизма и его преодоление. Новое осмысление вечных библейских парадигм, древней и новой истории, проблем современности. Романы М. Шалева: «Русский роман» (1985), «Эсав» (1991), «Несколько дней» (1994), «В доме своем в пустыне» (1998). Трагизм и ирония, библейские аллюзии, мифологизация реальности, изощренный психологизм и библейская мощь образов. Параллели с Кафкой, Маркесом, Павичем, Набоковым.

ЛИТЕРАТУРА
Первоисточники и художественные тексты
Агнон, Ш. Й. В сердцевине морей / Ш. Й. Агнон; пер. с иврита И. Шамира; предисл. Л. Аннинского. М., 1991.

Ахад-ха-Ам. Избранные сочинения / Ахад-ха-Ам. Иерусалим, 1991.

Башевис Зингер, И. Шоша: роман; Рассказы / И. Башевис Зингер. М., 1991.

Башевис Зингер, И. Мешуга: роман / И. Башевис Зингер. М., 2001.

Бубер, М. Два образа веры / М. Бубер. М., 1995.

Бубер, М. Избранные произведения / М. Бубер. Иерусалим, 1989.

Бубер, М. Хасидские истории: Первые учителя / М. Бубер; пер. с англ. и нем. М.; Иерусалим, 2006.

Бубер, М. Хасидские предания: Первые наставники / М. Бубер; пер. с англ. и нем. М., 1997.

Бялик, Х. Н. Стихи и поэмы / Х. Н. Бялик; сост. М. Шкловская, З. Копельман. Иерусалим, 1994.

Бялик, Х. Н. Стихи разных лет. Город Резни / Х. Н. Бялик // Иностранная литература. 1990. № 4. С. 142–156.

Избранные стихи в переводе с иврита / сост. З. Копельман // Мирон Д. Ивритская поэзия от Бялика до наших дней: авторы, идеи, поэтика / пер. с иврита, предисл. и примеч. З. Копельман. Иерусалим; М., 2002. С. 103–204.



Маймон, Ш. История жизни Шломо Маймона, написанная им самим / Ш. Маймон // Еврейская библиотека. Т. 1–2, СПб., 1871–1872.

Менделе Мойхер-Сфорим. Маленький человечек. Путешествие Вениамина Третьего. Фишка Хромой / Менделе Мойхер-Сфорим. М., 1961.

Менделе Мойхер-Сфорим. Маленький человечек. Путешествие Вениамина Третьего. Фишка Хромой. Эршеле / Менделе Мойхер-Сфорим. М., ????

Нахман из Брацлава, рабби. Рассказы о необычайном / рабби Нахман из Брацлава (Браслава); коммент. р. Адина Штейнзальца. Иерусалим; М., 2000. (На титуле: Рассказы о необычайном раби Нахмана из Браслава с комментариями Адина Штейнзальца).

Перец, И. Л. Избранное / И. Л. Перец. М., 1962.

Перец, И. Л. Избранное / И. Л. Перец. М., 1976.

Соловейчик, Й. Д., рабби. Община Завета / Й. Д. Соловейчик; пер. с иврита. Иерусалим, 1989.

Соловейчик, Й. Д., рабби. Катарсис: сб. статей / Й. Д. Соловейчик; под общ. Ред. М. Тувина. Иерусалим, 1991.

Тридцать три века еврейской поэзии /сост., предисл., историко-лит. и биограф. справки Я. Л. Либермана. Екатеринбург; Каменск-Уральский, 1997.



Ходасевич, В. Из еврейских поэтов / сост., вступ. ст. и комент. З. Копельман. М.; Иерусалим, 1998.

Шнеерсон, Й. Й., рабби. Мемуары Любавичского ребе: в 2 т. / рабби Й. Й. Шнеерсон. Нью-Йорк, 1974.

Шнеерсон, Й. Й., рабби. Записки об аресте / рабби Й. Й. Шнеерсон. Нью-Йорк, 1980.

Шолом-Алейхем. Сендер Бланк и его семейка; Стемпеню; Иоселе-соловей; Менахем-Мендл; Тевье-молочник; Касриловка; Монологи; Рассказы для детей; Мальчик Мотл; Блуждающие звезды; Песнь Песней; С ярмарки / Шолом-Алейхем // Собр. соч.: в 6 т. М., 1989–1990.

Шолом-Алейхем. Кровавая шутка: роман / Шолом-Алейхем.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет