Учебно-методический комплекс по дисциплине: «Профессиональный русский язык» Специальности: 5В050300 «Психология», 5В091200 «Ресторанное дело и гостиничный бизнес»



бет1/7
Дата29.01.2020
өлшемі0,78 Mb.
#56786
түріУчебно-методический комплекс
  1   2   3   4   5   6   7
Байланысты:
Проф.рус. язык УМКД



«ТҰРАН» УНИВЕРСИТЕТІ»

МЕКЕМЕСІ



УЧРЕЖДЕНИЕ

«УНИВЕРСИТЕТ «ТУРАН»

КАФЕДРА «Журналистика и Переводческое Дело»




Утвержден

на заседании УМС

учреждения «Университет «Туран»

Протокол № 1 от «24» 08 2017 г.

Проректор по УМР

______________ д.п.н., проф. Абдиев К.С.







УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

по дисциплине: «Профессиональный русский язык»

Специальности: 5В050300 – «Психология», 5В091200 – «Ресторанное дело и гостиничный бизнес», 5В020700 – «Переводческое дело».
Автор: д.ф.н., доцент _____________ Алимжанова Г. М.

Количество кредитов: 2

Форма обучения: очное

Язык обучения: русский

Семестр: 3, 5

Обсужден и рекомендован на заседании учебно - методического бюро

Гуманитарно - юридического факультета, протокол № 11 «30» 06. 2017 г.
Председатель УМБ, к.ф.н., доцент _____________ Мусабекова Г.З.

Обсужден и рекомендован на заседании кафедры

«Журналистика и переводческое дело», протокол №12 от «12» 06. 2016 г.
Заведующая кафедрой, к.ф.н., доцент _____________ Бузело А.С.
Обсужден и рекомендован на заседании учебно - методической секции кафедры

«Журналистика и переводческое дело», протокол № 5 «10» 06. 2017 г.


Председатель учебно - методической секции кафедры

«Журналистика и переводческое дело», к.ф.н., профессор _________ Салагаев В.Г.



Алматы, 2017

«ТҰРАН» УНИВЕРСИТЕТІ»

МЕКЕМЕСІ



УЧРЕЖДЕНИЕ

«УНИВЕРСИТЕТ «ТУРАН»

КАФЕДРА «Журналистика и Переводческое Дело»




Утвержден

на заседании УМС

учреждения «Университет «Туран»

Протокол № 1 от «24» 08 2017 г.

Проректор по УМР

______________ д.п.н., проф. Абдиев К.С.






РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

по дисциплине: «Профессиональный русский язык»

Специальности: 5В050300 – «Психология», 5В091200 – «Ресторанное дело и гостиничный бизнес», 5В020700 – «Переводческое дело».

Алматы, 2017

«ТҰРАН» УНИВЕРСИТЕТІ»

МЕКЕМЕСІ



УЧРЕЖДЕНИЕ

«УНИВЕРСИТЕТ «ТУРАН»

КАФЕДРА «Журналистика и Переводческое Дело»




Утвержден

на заседании УМС

учреждения «Университет «Туран»

Протокол № 1 от «24» 08 2017 г.

.




СИЛЛАБУС

по дисциплине: «Профессиональный русский язык»

Специальности: 5В050300 – «Психология», 5В091200 – «Ресторанное дело и гостиничный бизнес», 5В020700 – «Переводческое дело».

Алматы, 2017
СТРУКТУРА УМКД


1.

Силлабус (рабочая учебная программа)………………….……………




2.

Контент дисциплины (тезисы или конспекты лекций, содержание практических/лабораторных занятий, задания СРС, др.)…………………………




3.

Методические рекомендации по изучению дисциплины (выполнению лабораторных работ, курсовых работ/проектов, защите проектов, др.) …………




4.

Контрольно-измерительные средства (задания по темам дисциплины для текущего и рубежного контроля)…………………………………………………




5.

Контрольно-измерительный материал итогового контроля (вопросы письменного /устного экзамена/ГЭ, тестовые задания в АИС) «PLATONUS»/«TAMOS»)…………………………………………………………





Примечание:
Электронные копии документов УМКД (за исключением тестовых заданий раздела 5, которые заменяются пробными тестовыми заданиями) размещаются в АИС «PLATONUS»/«TAMOS» на персональной странице обучающегося и в ЭБ
Оглавление

1. Предисловие

2. Общее описание курса

3.Структура курса

4.Методика оценивания

5.Система оценок

6.Стратегия успеха

7. Академическая честность

8. Академическая нечестность

Предисловие.

Актуальность дисциплины «Профессиональный русский язык» определена включением в обязательный компонент цикла базовых дисциплин.

В общем пространстве литературного языка выделяется – и это уже признано многими специалистами – особая функциональная разновидность, обслуживающая профессиональную сферу общения. Бурное развитие новых наук и дисциплин не могло не отразиться на языке, поэтому профессиональный язык является закономерным результатом этого процесса.

Предлагаемый курс является обязательным компонентом цикла базовых дисциплин, который соответствует новой образовательной парадигме и отражает общую государственную стратегию стандарта на формирование конкурентоспособного специалиста-экономиста.

Предметом изучения данной дисциплины является профессиональная лексика, направленная на освоение коммуникативной компетенции в рамках профессиональной деятельности будущих специалистов.

Задачами дисциплины «Профессиональный русский язык» является:

- выявить статус профессионального языка в системе общенационального языка;

- совершенствовать языковую, речевую, предметную компетенции, необходимые для успешного осуществления профессиональной деятельности;

- способствовать формированию межкультурно-коммуникативной компетенции.

- обеспечить формирование навыков, умений и компетенций самостоятельной поисково-исследовательской деятельности студентов по приобретению знаний и способности их творческого использования для решения проблемных профессионально-ориентированных задач.

Основной  целью курса  является  формирование коммуникативной компетенции, достаточной для адекватного профессионального общения в будущей трудовой деятельности.

Новизна заключается в том, что в его основу положен принцип компетентностного подхода,  который,  как известно, выдвигает на первое место не информированность студента, а умение решать проблемы, возникающие в процессе познания, и утверждается как современно-востребованный подход к проблеме качественного образования.

В связи с этим предлагаются не только традиционные задания для работы со специальными текстами, но и ролевые и деловые игры, а также предусматривается интегрированный подход к совершенствованию лингвистических и коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих владение русским языком в сфере профессиональной коммуникации будущих экономистов.



Объектом изучения является языковой материал, характерный для специального языка в целом и специфичный для подъязыка экономики. Особое внимание уделяется формированию терминологической базы профессионального общения, вследствие чего терминологический минимум по специальностям представлен на русском и казахском языках.

При изложении учебного материала используются объяснительно-иллюстративный метод (осознание, восприятие и запоминание пере­данной информации), поисковый и эвристический методы, позволяющие приобщать обучающихся че­рез поиск решения проблемных вопросов к опыту творческой деятельности.

Контроль за усвоением материала осуществляется при помощи вопросов и заданий для самоконтроля, а также выполнения реферативных работ.

Целью вопросов и заданий для самоконтроля является обеспечение активного и прочного усвоения знаний, развития познавательных интересов студентов. Часть вопросов и заданий направлена на воспроизведение изложенного, другая часть – на осуществление более сложных мыслительных и практических операций: наблюдения, выявления новых фактов для подтверждения изученных положений и др.

Предлагаемый курс «Профессиональный русский язык» разработан в соответствии с требованиями подготовки специалистов в условиях кредитной системы обучения и основной целью курса является – формирование коммуникативной компетенции, достаточной для адекватного профессионального общения в будущей трудовой деятельности.


1.1 Сведения о преподавателе (должность, ученое звание, ученая степень, контактный телефон)

Алимжанова Г. М. – доцент кафедры «Журналистика и переводческое дело», Академик МАНПО, доктор филологических наук, 8777 398 93 75.
1.2 Пререквизиты дисциплины

Для изучения данного курса необходимы знания по дисциплине «Русский язык» (бакалавриат 1 курс).


1.3 Постреквизиты дисциплины

Применение полученных умений и навыков в учебно-профессиональной деятельности, а также в сфере будущих деловых отношений и межкультурной коммуникации.


1.4 Цель изучения дисциплины

Целью овладения профессиональным русским языком является формирование у будущих специалистов коммуникативной компетенции, т.е. способности решать лингвистическими средствами реальные коммуникативные задачи: уметь давать оценку полученной информации; составлять тексты основных научных, научно-профессиональных жанров, выступать на профессиональные темы, развивать навыки употребления научной речи.


1.5 Задачи изучения дисциплины

Задачами дисциплины «Профессиональный русский язык» является:



1. Сформировать у студентов коммуникативные компетенции, достаточные для адекватного профессионального общения в сфере их деятельности.

2.Выявить статус профессионального языка, LSP, в системе общенационального языка.

3.Совершенствовать языковую, речевую, предметную и дискурсивную компетенции, необходимые для успешного осуществления профессиональной деятельности.
1.6 Результаты обучения

1.Способствовать формированию межкультурно-коммуникативной компетенции.

2. Обеспечить формирование навыков, умений и компетенций самостоятельной поисково-исследовательской деятельности студентов по приобретению знаний и способности их творческого использования для решения проблемных профессионально-ориентированных задач.
1.7 Общие (ключевые) компетенции (в соответствии с ГОСО соответствующего уровня)

1.Формируются коммуникативные компетенции, достаточные для адекватного профессионального общения в сфере их деятельности.

2.Совершенствуются языковая, речевая, предметная и дискурсивная компетенции, необходимые для успешного осуществления профессиональной деятельности.

3.Совершенствуется межкультурно-коммуникативная компетенция.

4.Могут общаться по содержанию и проблемам выбранной образовательной программы как с коллегами по работе, так и с представителями широкой общественности, в том числе и из других стран на русском языке.
1.8 Специальные компетенции (разрабатываются по каждой специальности высшего образования на основе профессиональных стандартов с учетом требований работодателей и социального запроса общества)

1.При осуществлении трудовой деятельности осознают общественную и этическую ответственность и признают профессионально-этические принципы и нормы своей образовательной программы.

2.Способны организовать свою профессиональную деятельность на основе приобретенных знаний.

Общее описание курса

Шифр и название специальности: 5В050300 – «Психология», 5В091200 – «Ресторанное дело и гостиничный бизнес», 5В020700 – «Переводческое дело».

Статус

Тип модуля: Обязательный компонент

Шифр и название модуля:

Код дисциплины:

Название дисциплины: «Профессиональный русский язык»

Преподаватель: д.ф.н., доцент, академик МАНПО, Алимжанова Г. М.


Семестр

Кредиты

Язык

Продолжительность

3, 5

RK 2;

ECTS

Русский

1 семестр

Количество часов

Система оценки

Пререквизиты

Постреквизиты

Промежуточный контроль

Практические занятия – 30 ак.ч.

СРС – 15 ак.ч.

СРСП – 15 ак.ч.

100 балльная система оценки

Для изучения данного курса необходимы знания по дисциплине «Русский язык» (бакалавриат 1 курс).


Применение полученных умений и навыков в учебно -профессиональ

ной деятельности, а также в сфере будущих деловых отношений и межкультурной коммуникации.





Рубежный контроль 1 – 30%

Рубежный контроль 2 – 30%

Экзамен – 40%

Содержание дисциплины

Актуальность дисциплины «Профессиональный русский язык» определена включением в обязательный компонент цикла базовых дисциплин. В общем пространстве литературного языка выделяется – и это уже признано многими специалистами – особая функциональная разновидность, обслуживающая профессиональную сферу общения. Бурное развитие новых наук и дисциплин не могло не отразиться на языке, поэтому профессиональный язык является закономерным результатом этого процесса.

Предлагаемый курс является обязательным компонентом цикла базовых дисциплин, который соответствует новой образовательной парадигме и отражает общую государственную стратегию стандарта на формирование конкурентоспособного специалиста-экономиста.



Предметом изучения данной дисциплины является профессиональная лексика, направленная на освоение коммуникативной компетенции в рамках профессиональной деятельности будущих специалистов.

Задачами дисциплины «Профессиональный русский язык» является:

- выявить статус профессионального языка в системе общенационального языка;

- совершенствовать языковую, речевую, предметную компетенции, необходимые для успешного осуществления профессиональной деятельности;

- способствовать формированию межкультурно-коммуникативной компетенции.

- обеспечить формирование навыков, умений и компетенций самостоятельной поисково-исследовательской деятельности студентов по приобретению знаний и способности их творческого использования для решения проблемных профессионально-ориентированных задач.

Основной  целью курса  является  формирование коммуникативной компетенции, достаточной для адекватного профессионального общения в будущей трудовой деятельности.

Новизна заключается в том, что в его основу положен принцип компетентностного подхода,  который,  как известно, выдвигает на первое место не информированность студента, а умение решать проблемы, возникающие в процессе познания, и утверждается как современно-востребованный подход к проблеме качественного образования.

Объектом изучения является языковой материал, характерный для специального языка в целом и специфичный для подъязыка экономики. Особое внимание уделяется формированию терминологической базы профессионального общения, вследствие чего терминологический минимум по специальностям представлен на русском и казахском языках.

При изложении учебного материала используются объяснительно-иллюстративный метод (осознание, восприятие и запоминание пере­данной информации), поисковый и эвристический методы, позволяющие приобщать обучающихся че­рез поиск решения проблемных вопросов к опыту творческой деятельности.

Предлагаемый курс «Профессиональный русский язык» разработан в соответствии с требованиями подготовки специалистов в условиях кредитной системы обучения и основной целью курса является – формирование коммуникативной компетенции, достаточной для адекватного профессионального общения в будущей трудовой деятельности.


Результаты обучения (компетенции)

Результаты обучения

1.Способствовать формированию межкультурно-коммуникативной компетенции.

2. Обеспечить формирование навыков, умений и компетенций самостоятельной поисково-исследовательской деятельности студентов по приобретению знаний и способности их творческого использования для решения проблемных профессионально-ориентированных задач.

Общие (ключевые) компетенции (в соответствии с ГОСО соответствующего уровня)

1.формируются коммуникативные компетенции, достаточные для адекватного профессионального общения в сфере их деятельности;

2.совершенствуются языковая, речевая, предметная и дискурсивная компетенции, необходимые для успешного осуществления профессиональной деятельности;

3.совершенствуется межкультурно-коммуникативная компетенция;

4.могут общаться по содержанию и проблемам выбранной образовательной программы как с коллегами по работе, так и с представителями широкой общественности, в том числе и из других стран на русском языке.

Специальные компетенции (разрабатываются по каждой специальности высшего образования на основе профессиональных стандартов с учетом требований работодателей и социального запроса общества)

1.при осуществлении трудовой деятельности осознают общественную и этическую ответственность и признают профессионально-этические принципы и нормы своей образовательной программы;

2.способны организовать свою профессиональную деятельность на основе приобретенных знаний.


Учебно-методические материалы дисциплины

Основная литература:

1. Алимжанова Г. М. Русский язык: учебник для студентов высших учебных заведений экономического профиля. – Алматы, 2013. – 514 с., печ.л. – 32,12. – ( под редакцией Алимжановой Г. М. )

2. Алимжанова Г. М. Профессиональный русский язык: учебное пособие для студентов экономических вузов. – Алматы, 2015. – 374 с., печ.л. – 23,375. – (под редакцией Алимжановой Г. М.)

3.Минбаева С.М. Практикум по научному стилю речи. Учебное пособие для вузов экономического профиля. «Экономика». Алматы, 2008.



Дополнительная литература:

4.Курманбайулы Ш. Библиографический указатель литературы по терминологии. Астана, 2008.

5.Сулеймен Р. Токсанбай Большой экономический русско-казахский словарь. – Алматы, 2008.

6.Тусеева С.Т., Сарсембаева А.Ж. Синтаксис научной речи. Учебное пособие. – Алматы: Экономика, 2008.

7. Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык и культура речи». - М., 2005.

8.Смирнов Г.Н. Этика деловых отношений. – М., 2008.

9. Титова А.Г. Деловое общение. – М., 2008.

10. Джордж Росс. Переговоры в стиле Трампа. Победа в любой сделке.- М. – С.-П., 2009.



Литература для работы со специальными текстами

11.Банковское дело: Учебник для студентов высших учебных заведений, обучающихся по экономическим специальностям./Под ред. У.М.Искакова. – Алматы: Экономика, 2011.

12.Искаков У.М., Бохаев Д.Т.,Рузиева Э.А. Финансовые рынки и посредники: Учебник. – Алматы: Экономика, 2005.

13.Кеулимжаев К.К., Кудайбергенов Н.А. Производственный и управленческий учет. Учебное пособие. – Алматы: Экономика, 2011.

14.Авров А.П., Аврова Ю.А. Общая теория статистики. Основы курса: Учебное пособие. – Алматы, 2009.


Программное обеспечение




Структура курса

Таблица 1



Наименование темы

Материалы к изучению

Не

де

ля

Количество часов

Лек

ции

Практи

ческие заня

тия

СРСП

(консу

льта

ции)

СРС

Всего часов

1

Профессиональная культура и профессиональный язык.

1. Профессия, специальность, классификация профессий.

2.Язык и специальность.

3.Функции профессионального языка.


1




2

1




3

2

Особенности профессиональной речи.

1.Лексические особенности профессиональной речи.

2.Морфологические особенности профессиональной речи.

3.Синтаксические особенности профессиональной речи.


2 - 3




3

2




5

3

Профессиональная терминология.

1.Термины как смысловое ядро профессиональной речи.

2.Основные группы специальных терминов.




3 - 4




3

2




5

4

Основные принципы корпоративной культуры.

1.Понятие корпоративной культуры.

2.Основные принципы корпоративной культуры.





4 - 5




3

1




4

5

Культура составления деловой документации

1.Общая характеристика официально-деловой письменной речи.

2.Типы документов.

3.Требования к языку и стилю документов.

4.Образцы деловой документации.





6 -7




4

3




7

6

Деловое общение.

1.Имидж делового человека.

2.Служебный этикет.

3.Презентация как вид делового общения.



8 - 9




3

2




5

7

Оратор и его аудитория.

1.Контакт с аудиторией.

2.Учет особенностей аудитории.

3.Техника речи оратора.


9 -10




2

1




3

8

Методика подготовки к выступлению.

1.Этапы подготовки публичной речи.

2.Виды подготовки и приемы привлечения внимания аудитории.





11 -12




3

1




4

9

Культура спора.

1.Понятие спора. Классификация споров.

2.Основные требования культуры спора и поведение участников спора.

3.Полемические приемы.

4.Уловки в споре.





13 -14




4

1




5

10

Психологические основы делового общения.

1.Типология темперамента.

2.Сенсорная типология.

3.Психологические принципы, лежащие в основе человеческого поведения.



14 -15




3

1




4

11

Итого










30

15



45

За время изучения данного курса, вы должны принимать участие на практических занятиях, выполнять письменные задания. Сверяться по срокам с графиком сдачи заданий.


График сдачи заданий и рубежных контролей.

Таблица 2




Те

мы







Срок защи

ты

Наименование работ




Материалы к изучению

форма контроля

1

Написать эссе на тему «Зачем специалисту необходимо постоянно совершенствовать и пополнять свои профессиональные знания?»



1. Профессия, специальность, классификация профессий.

2.Язык и специальность.

3.Функции профессионального языка.

Письменная работа




1

2

Подберите текст по специальности. Составьте к нему вопросы и задания для самоконтроля.



1. Профессия, специальность, классификация профессий.

2.Язык и специальность.

3.Функции профессионального языка.


Письменная работа



2

3

Подберите текст по специальности и выполните его анализ по образцу, выделив в нем лексические, морфологические, синтаксические особенности профессионального языка.



1.Лексические особенности профессиональной речи.

2.Морфологические особенности профессиональной речи.

3.Синтаксические особенности профессиональной речи.


Сообщение на тему: «Специальная лексика».


3

4

Подготовьте сообщение на тему: «Профессиональный жаргон».



1.Термины как смысловое ядро профессиональной речи.

2.Основные группы специальных терминов.




Доклад


4

5

Подготовьте беседу

(в паре с однокурсником) на основе материала по вашей специальности для одной из заданных профессиональных ситуаций: «Роль банковского маркетинга», «Клиент банка – сотрудник банка», «Банковские риски», «Мировой ипотечный рынок», «Профессиональная этика бухгалтеров управленческого учета», «Классификация затрат».


Вопросно-ответная беседа




1.Понятие корпоративной культуры.

2.Основные принципы корпоративной культуры.


.

Вопросно-ответная беседа



5

6

Написать реферат на одну из тем по выбору:

- «Современные этические принципы корпоративной этики»;

- «Корпоративный кодекс как способ внедрения корпоративной этики»;

- «Этические проблемы деловых отношений»;

- «Корпоративная социальная ответственность».




1.Общая характеристика официально-деловой письменной речи.

2.Типы документов.

3.Требования к языку и стилю документов.

4.Образцы деловой документации.



Письменная работа



6

7

Подготовьте сообщение по одному из следующих направлений:

- «Государственный бюджет»;

- «Формирование и использование денежных доходов и накоплений»;

- «Основные принципы финансирования и кредитования капитальных вложений»;

- «Оборотные средства предприятий, система их финансирования и кредитования»;

- «Безналичные расчеты между предприятиями»;

- «Анализ прибыли предприятия»;

- «Бухгалтерский учет основных средств и его автоматизация»





1.Общая характеристика официально-деловой письменной речи.

2.Типы документов.

3.Требования к языку и стилю документов.

4.Образцы деловой документации.



Письменное сообщение



7




Рубежный контроль 1










8 неделя

8

Составить приказ о поощрении сотруднику отдела, дав оценку выполненной работы и указав меру поощрения.



1.Общая характеристика официально-деловой письменной речи.

2.Типы документов.

3.Требования к языку и стилю документов.

4.Образцы деловой документации.



Письменная работа




8

9

Подготовьте доклад на одну из предложенных тем:

«Имидж делового человека»,

«Служебный этикет».





1.Имидж делового человека.

2.Служебный этикет.

3.Презентация как вид делового общения.


Защита

презентации



9

10

Подготовьте презентацию на одну из тем (по выбору):

«Деловой этикет при трудоустройстве», «Имидж современного делового человека».




1.Имидж делового человека.

2.Служебный этикет.

3.Презентация как вид делового общения.

Защита


презентации

10

11

Подготовьте ряд вопросов (не менее 5) для получения необходимой вам информации о серьезности и солидности банка, инвестиционного фонда, строительной компании (на выбор) с целью выгодного размещения денежного вклада:

1. Область, в которой работает фирма.

2. Ее уровень эффективности, рентабельности, прибыльности.

3. Конкурентоспособ

ность фирмы.

4. Возможность устройства на работу.

5. Целесообразность производства продукции, выполнения работ.




1.Характеристика официально-деловой письменной речи.

2.Типы документов.

3.Требования к языку и стилю документов.

4.Образцы деловой документации.


Письменная работа




11

12

Подготовить выступление на одну из тем по специальности, объясните (запишите) основные этапы подготовки к данному выступлению:

1) Планирование труда и заработной платы;

2) Экономико-статический анализ уровня жизни населения Казахстана;

3)Статистический анализ трудовых ресурсов;

4) Статистика населения;

5)Статистический анализ показателей поступления и расходования бюджета.




1.Контакт с аудиторией.

2.Учет особенностей аудитории.

3.Техника речи оратора.



Устное выступление




12

13

Ответить на вопросы:

1) Дайте определение понятий спор, дискуссия, дебаты, диспут.

2) Какие классификации споров вы знаете? Назовите их.

3) Назовите основные требования культуры спора и кратко охарактеризуйте их.

4) Какие полемические приемы используются в споре?




1.Понятие спора. Классификация споров.

2.Основные требования культуры спора и поведение участников спора.

3.Полемические приемы.

4.Уловки в споре.





Письменная работа




13

14

Написать реферат на одну из тем по выбору:

  1. 1) «Правила ведения спора».

  2. 2) «Как избавиться от агрессивности в споре?».

3) «Основные законы дискуссии».




1.Понятие спора. Классификация споров.

2.Основные требования культуры спора и поведение участников спора.

3.Полемические приемы.

4.Уловки в споре.





Реферат



14

15

Подберите тесты, диагностирующие психологический тип делового партнера (протестируйте своих сокурсников).



1.Типология темперамента.

2.Сенсорная типология.

3.Психологические принципы, лежащие в основе человеческого поведения.



Тестирование и анализ результатов



15




Рубежный контроль 1










15 неделя



Оценка учебных достижений обучающихся.
Методы обучения.

При изложении учебного материала используются объяснительно-иллюстративный метод (осознание, восприятие и запоминание пере­данной информации), поисковый и эвристический методы, позволяющие приобщать обучающихся че­рез поиск решения проблемных вопросов к опыту творческой деятельности.


Формы контроля.
Контроль за усвоением материала осуществляется при помощи вопросов и заданий для самоконтроля, а также выполнения реферативных работ.

Целью вопросов и заданий для самоконтроля является обеспечение активного и прочного усвоения знаний, развития познавательных интересов студентов. Часть вопросов и заданий направлена на воспроизведение изложенного, другая часть – на осуществление более сложных мыслительных и практических операций: наблюдения, выявления новых фактов для подтверждения изученных положений и др.

Предлагаемый курс «Профессиональный русский язык» разработан в соответствии с требованиями подготовки специалистов в условиях кредитной системы обучения и основной целью курса является – формирование коммуникативной компетенции, достаточной для адекватного профессионального общения в будущей трудовой деятельности.
Система накопления баллов.




Вид контроля

Баллы

1

Посещаемость.


до 15

2

Работа в аудитории (активность на лекции и семинаре):

- обзоры по теме

- презентация темы

- участие в деловых играх (Business Game)

- решение учебных конкретных ситуаций (Case Study).


до 30

3

Выполнение заданий СРСП:

- аналитический обзор

- эссе

- текущие тесты по теме



- написание глоссария

- защита индивидуального проекта и т. д.




до 25 ( при несвоевременной сдаче заданий по СРСП «минус» 5 баллов за

каждое задание )



4

Рубежный контроль.



до 30

5

Преподаватель имеет право снять максимально до 10 баллов в течение семестра за нарушение учебной дисциплины.


10

6

Максимальный балл по ВСК.

Минимальный проходной балл на итоговый экзамен.




100 баллов

50 баллов



Примечание: критерий оценки посещаемости равен 15 %, тогда оценочный

балл посещения занятий за неделю составляет 1%.
Система оценок.
Каждое задание оценивается по 100 балльной шкале.

Рубежный контроль 1 оценивается как среднее значение оценок за задания с 1 - 7 (таблица 2).

Рубежный контроль 2 оценивается как среднее значение оценок за задания с 8 - 15 (таблица 2).

Экзамен проходит в форме компьютерного тестирования.


Расчет итоговой оценки.
Оценки по текущей успеваемости складываются из оценок текущего контроля и рубежного контроля.

Текущий контроль успеваемости – систематическая проверка учебных достижений обучающегося по каждой теме учебной дисциплины, проводимая преподавателем, ведущим учебное занятие.

Рубежный контроль проводится по завершении изучения крупных разделов учебной дисциплины.

Итоговая оценка по дисциплине в процентном содержании определяется по следующей формуле:

И% = Р1+Р2 × 0,6 + Э × 0,4

2

где: Р1 – процентное содержание оценки 1 - го рубежного контроля;



Р2 – процентное содержание оценки 2 - го рубежного контроля;

Э – процентное содержание экзаменационной оценки (экзамен в тестовой форме).



Оценка знаний обучающегося осуществляется по балльно - рейтинговой буквенной системе с соответствующим переводом в традиционную шкалу оценок:

Балльно – рейтинговая система оценки учебных достижений

обучающегося с переводом в традиционную шкалу оценок.


Оценка по буквенной системе

Цифровой эквивалент баллов

% содержание усвоения учебной дисциплины

Оценка по традиционной системе

A

4,0

95-100


отлично

A-

3,67

90-94





B+

3,33

85-89


хорошо

B

3,0

80-84


B-

2,67

75-79


C+

2,33

70-74


удовлетворительно

C

2,0

65-69


C-

1,67

60-64


D+

1,33

55-59


D

1,0

50-54


F

0

0-49

Неудовлетворительно




Политика академического поведения.





Критерии оценки поведения

Количество баллов

1.

Опоздание на занятие

- 3

2.

Пользование сотовыми телефонами во время занятий

- 2

3.

Активное участие на практических (семинарских) занятиях

+ 5

Примечание:

1.Баллы, понижающие рейтинг студента, проставляются с минусом, повышающие - с плюсом.

2.Добросовестная подготовка к каждой теме дает студенту возможность усвоить весь излагаемый материал дисциплины.

3.Рекомендуется отдельно составлять глоссарий.

4.При устном ответе рекомендуется составить план ответа, при котором возможно детализирование, что позволяет легче усвоить изученный материал, также необходимо сделать выводы по изложенной теме.

5.При выполнении вышеперечисленных требований последует успешный результат практических занятий в целом.

Стратегия успеха.
1.Внимательно изучить силлабус.

2.Вовремя получить доступ к АИС «Platonus».

3.Скачать все материалы по курсу с личной страницы студента в АИС «Platonus».

4.В срок выполнить и защитить все задания.

5.Вовремя получить консультации в соответствии с графиком СРСП.

6.Работать в команде.

7.Вовремя сдавать рубежные контроли и экзамен в соответствии с графиками проведения рубежных контролей и экзамена.



Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет