Учебно-методический комплекс по дисциплине «Русский язык» (уровень С1) для студентов всех специальностей бакалавриата



бет92/166
Дата29.12.2021
өлшемі0,65 Mb.
#106283
түріУчебно-методический комплекс
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   ...   166
Байланысты:
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Русский язык» (урове
Муз онер, Педагогикадагы статистика сурактары, Педагогикадагы статистика сурактары, Лекция ЦС каз , Жүрінов Ғ., AZhK3324 Ақпараттық жүйелер құрылымы, Аннотация, Ташимбаева Ұлбосын 5.3, Ташимбаева Ұлбосын 5.3, Таубай.Б 5.4, Ташимбаева Ұлбосын 5.3, Ташимбаева Ұлбосын 5.3, оқу бағдарлама, Дефектология силлабус, Силлабус Мінез-құлық психологиясы
Задание. Напишите сочинение-рассуждение по данным афоризмам. Используйте в рассуждении средства организации текста.

1. Кредиторы отличаются лучшей памятью, чем должники. (Бенджамин Франклин)

2. Банк - это финансовый IQ — это совокупность знаний: бухгалтерский учёт (финансовая грамотность), инвестиции (знание о том, как деньги делают деньги), маркетинг (знание рынка), законы (Роберт Кийосакио)

3. Банк - здравый смысл, трезвый подход к действительности, к партнерам.
(Ж. Вриньо).
5 модуль - МОНОЛОГИЧЕСКАЯ И ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ
Диалогическая речь — это форма (тип) речи, состоящая из обмена репликами-высказываниями между несколькими участниками разговора (беседы, дискуссии, спора и т.п.). Основной образующей единицей диалога является вопросно-ответное единство, которое представляет собой сочетание вопроса (стимулирующей реплики) и ответа (реакции на нее). Главное отличие диалогической речи от монологической — ее реактивность. Для диалога обязательно наличие двух сторон — говорящего и слушающего, причем последний играет не менее активную роль в общении. «Научный диалог, в котором “следствием реакции на сказанное” должны стать новые научные идеи, начинается по существу тогда, когда ученый слушает сообщение своего коллеги».

Диалогический текст состоит из диалогических единств, представляющих собой относительно автономные пары реплик, внутри которых наблюдается особенно тесная смысловая и синтаксическая связь. Специфической чертой диалогической речи является ее эллиптичность, причем она характерна для всех языковых уровней. Другая специфическая особенность диалогической речи — относительная свернутость синтаксических средств, для нее характерны простые по структуре предложения, состоящие из небольшого количества слов, — обычно это короткие простые фразы, которые не перегружают кратковременную память, позволяют собеседнику сосредоточиться на содержательной стороне высказывания.

Диалогическая речь, как уже было отмечено выше, обращена к собеседнику. Обращенность научного диалога является оборотной стороной ответное™, когда реплика является не только ответной реакцией, но предлагает адресату определенную информацию для осмысления и требует ответа. Именно ответность/ обращенность является средством включения его в единый механизм диалогического взаимодействия. Связность в диалоге образуется путем объединения различных тематических блоков в одно смысловое целое, когда одна и та же информация включается в разные смысловые ряды, что способствует выявлению новых свойств и отношений, благодаря чему диалог стимулирует творческую мысль.

Диалогической речи присущи опора на ситуацию, неподготовленность речевого акта, она может поддерживаться компрессированными репликами, эллипсисами, словами типа да, нет, междометиями, а также неязыковыми средствами.

Не менее важным свойством диалога является соположение взаимоисключающих высказываний, связь между которыми не обоснована и не мотивирована, поскольку представляет собой реплики разных лиц, — в монологе же связь между взаимоисключающими суждениями должна получить соответствующее лексико-синтаксическое оформление.

скоординированной устноречевой деятельности» двух, трех и более участников, отметим, что диалогу присущи все основные характеристики сверхфразового единства:

— отнесенность к той или иной сфере устноязычного общения;

— характер тематики (одна или несколько тем);

— количество создателей текста;

— функционально-стилевой регистр;

— степень подготовленности собеседников к речевому акту (наличие предварительного обдумывания темы, прогнозирования хода развития диалога, степень владения темой);

— лингвистические характеристики (нормативность речи, состав словника, интонационная оформленность);

— ситуативность (степень опоры говорящих на неязыковые каналы связи в процессе их речевого контакта и отражение этих особенностей общения в тексте);

— глубина и детализация коммуникативной разработки обсуждаемой темы (или тем);

— избыточность («рыхлость») текста.

В отличие от монологической речи, которая, как правило, имеет самостоятельный замысел и является самостоятельным видом речи, диалог характеризуется тем, что в нем замысел речи может быть как бы навязан партнером (А. А. Леонтьев, Н. И. Жинкин).

Коммуникативные особенности диалогической речи заключаются в том, что диалог тесно связан с ситуацией речевого общения, «в процессе диалогического общения говорящий ставит своей задачей выяснить какие-то неизвестные ему условия речевой ситуации, разрешить проблему, которая этими условиями порождается, что и составляет содержательную сторону диалога». Диалог, как любой коммуникативный акт, протекает в конкретной ситуации общения и является ее продуктом.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   ...   166




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет