Учебное пособие для аспирантов сельскохозяйственных вузов Издательские решения По лицензии Ridero



Pdf көрінісі
бет191/267
Дата16.05.2024
өлшемі3 Mb.
#202350
түріУчебное пособие
1   ...   187   188   189   190   191   192   193   194   ...   267
Байланысты:
s18022022mamedov2
Таввакул, новейшая история казахстана, Саясаттану-engime.org, новейшая история казахстана 2, Н.Д.Лепская ИСТОРИЯ ФИЛОСОФИИ ТАБЛИЦЫ И КОММЕНТАРИИ, filosofija-v-voprosah-i-otvetah nazarov-v n 2004-320s, 156737, ekonomicheskaya-i-social-naya-geografiya-mira.-10kl.-nagl.-sprav. dovgan-g.d kiev-2007-144s, 056-ekonomicheskaya-i-socialnaya-geografiya fromberg-a.e 2011-416s, 4b7e2d107c8eb07810cfa99886864b29
Ганс-Георг Гадамер
(1900—2002) утверждает,
что язык определяет границы, способ понимания мира, в кото-
ром мы живем. Идеалом научности для Гадамера является пони-
мание в его однократной и исторической конкретности. При
этом мыслитель подчеркивает, что никакого собственного мето-
да гуманитарных наук не существует, ибо средства науки уни-
версальны; понимание суть характерная черта научного позна-
ния. Художник, создающий образ, не является его признанным
интерпретатором — он выступает как собственный читатель
1
.
Герменевтика, как считает Гадамер, должна исходить из того, что
295


тот, кто хочет понять, соотнесен с самим делом, обретающим го-
лос вместе с историческим преданием, и связан или вступает
в соприкосновение с той традицией, которую несет нам преда-
ние. Каждая эпоха понимает дошедший до нас текст по-своему,
поскольку он принадлежит целостности исторического преда-
ния. Но при этом, как считает Гадамер, временной барьер вовсе
не следует преодолевать. Эта дистанция полностью непреодоли-
ма, ибо «подлинный смысл текста или художественного произ-
ведения никогда не может быть исчерпан полностью; приближе-
ние к нему — бесконечный процесс
2
. Перевод текста, как бы ни
глубоко ни вжился и ни вчувствовался переводчик в своего ав-
тора, есть не восстановление того душевного состояния, в кото-
ром находился когда-то пишущий, но воспроизведение самого
текста, руководствующееся пониманием смысла, сказанного
в этом тексте. Текст предстает здесь перед читателем в новом
свете, в свете другого языка. Поэтому полная реконструкция
прошлого невозможна, и всегда интерпретатор формирует но-
вый смысл.
1
Гадамер Х-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. —
М.: Прогресс, 1988. — С. 241.
2
Там же. — С. 353.
Резюмируя сказанное, выделим следующие основные фило-
софско-методологические позиции Гадамера:
1)
Научно-теоретическое освоение мира
— лишь одна
из возможных позиций человеческого бытия, а истина познается
не только и не столько с помощью научного метода. Важнейши-
ми ненаучными способами раскрытия истины являются искус-
ство, философия и история;
2)
гуманитарные науки не могут и не должны механически
копировать методологию естественных наук
;
3)
герменевтика — это
не только и не столько деятельность
по осмыслению некоторого текста, но это своеобразная
филосо-
фия понимания опыта мира
;
296


4)
истина не есть характеристика познания
, это, прежде
всего, характеристика самого бытия. Она не может быть цели-
ком «схвачена» с помощью метода, а может лишь приоткрыть
себя понимающему осмыслению. Истина «свершается» и пре-
имущественный способ ее «свершения» — искусство;
5)
понимание — способ существования познающего
, действу-
ющего и оценивающего человека. Понимание — это не столько
познание, сколько универсальный способ освоения мира, истол-
кование, интерпретация текста, которая заново создает смысл,
ибо реконструкция прошлого невозможна;
6)
Диалог, беседа — основной способ достижения истины
в гуманитарных науках
: «кто хочет мыслить, должен спраши-
вать», т.е. должен ставить проблемы и правильно разрешать их;
7)
процесс постижения смысла
, осуществляемый в понима-
нии,
происходит в языковой форме
, ибо язык определяет грани-
цы, способ понимания мира, в котором мы живем.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   187   188   189   190   191   192   193   194   ...   267




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет