В русской культуре



Pdf көрінісі
бет103/157
Дата15.12.2022
өлшемі4,52 Mb.
#162929
түріКнига
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   ...   157
Байланысты:
form 312-42002

весе-
ленькая
» (выделено мной — И. М.) внучка квартирной хозяйки Го-
рянчикова Катя, занявшая место той Катерины, по которой герой 
каждый год служил панихиду. Или приобретенный каторжниками 
взамен падшего новый Гнедко — «славная лошадка <…> с чрезвы-
чайно милым, 
веселым
видом» (выделено мной — И. М.). Употреб-
ление концепта «веселый» в ближайшем контексте с реминисцен-
цией из богородичного тропаря поддерживает создаваемый Досто-


160
Алтайский текст в русской культуре
евским пока еще в подтексте образ Рождества. Веселые города — это 
веселое пространство, веселая земля. Это образ из рождественского 
богослужения:
 «Днесь Христос в Вифлееме рождается от Девы; днесь 
Безначальный начинается, и Слово воплощается; силы небесныя ра-
дуются, и земля с человеки 
веселится
…».
Достоевскому достаточно одного эпитета «веселый», применен-
ного неожиданно к маленькому сибирскому городку, чтобы соеди-
нить в одном образе духовное и материальное, вечное и «насущное, 
видимо-текущее». Главное событие, освятившее много веков назад 
Вифлеем, когда 
«Слово стало плотию, и обитало с нами, полное бла-
годати и истины» (Ин 1:14), 
теперь готово вновь совершиться и бла-
гословить такую далекую от Святой Земли Сибирь. Дать ей новую 
«младую жизнь» [Достоевский, 1972, Т. 2, с. 405] по вере тех, кто в си-
бирской земле оказался.
Второй город, в котором происходят основные события «Записок 
из Мертвого дома», — это Омск. Здесь Достоевский отбывал срок ка-
торжных работ с 1850 по 1854 годы. Очевидная автобиографичность 
записок главного героя используется Достоевским только как «сред-
ство для достижения большого впечатления; фактическая достовер-
ность ставится в основание достоверности художественной» [Мо-
чульский, 1995, с. 309] и приобретает символический смысл.
«Сцены из Мертвого дома» А. П. Горянчикова начинаются с опи-
сания острога, точнее, острожной ограды, на изображении которой 
автор настойчиво задерживает внимание читателя. Острог в «Запис-
ках из Мертвого дома» — это, прежде всего, огражденное, отделен-
ное пространство. Вместе с тем в Священной истории огражденное 
место — это перевод названия галилейского города Назарет. О вни-
мании писателя к евангельским событиям, связанным с этим горо-
дом, свидетельствуют пометы в экземпляре Нового Завета, принад-
лежащем Достоевскому.
Образ Назарета в Священном Писании также полон противоре-
чий, как и образ каторги в «Записках из Мертвого дома». С одной 
стороны, Назарет — это отечество Христа
7
[Евангелие, 2010, с. 545, 
55], дом его детства, место Благовещения [Евангелие, 2010, с. 152–

Отмечены в личном экземпляре Нового Завета Достоевского: Иоанн. IV, 44 (ка-
рандашом); Мф. XIII, 57, 58 (ногтем, карандашом). 


161

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   ...   157




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет