Қазақша English Транслитерация



бет1/5
Дата28.01.2018
өлшемі0,7 Mb.
  1   2   3   4   5
Сәлемдесу / Greetings / Приветствие


Қазақша

English

Транслитерация

Русский

Сәлеметсіз бе (мырзалар)

Hello (gentlemen)

Хэлоу (джэнтлмэн)

Здравствуйте, (господа)

Қайырлы таң

Good morning

Гуд мониң

Доброе утро

Қайырлы күн

Good afternoon

Гуд афтенун

Добрый день

Қайырлы кеш

Good evening

Гуд ивниң

Добрый вечер

Сау болыңыз

Good-bye

Гудбай

До свидания

Қош келдіңіз

Welcome

Уэлкам

Добро пожаловать

Жақсылықта жүздескенше

Good luck

Гуд лак

Всего хорошего

Жолыңыз болсын!

Have a nice trip!

Хяв э найс трип!

Счастливого пути!


Өтініш жасау/ Addressing people/ Обращение


Қазақша

English

Транслитерация

Русский

Мырза

Mr.

Мистер

Господин

Ханым

Ms.

Миссиз

Госпожа

Ханымдар мен мырзалар

Ladies and gentlemen

Лэйдис энд джэнтлмен

Дамы и господа

Бойжеткен

Miss

Мисс

Девушка

Құрметті ...

-мырза (мырзалар)


-жолаушы (-лар)
-келуші (-лер)

-спортшы (-лар)


-жанкүйер (-лер)

-әріптес (-тер)

-қонақ (-тар)


Dear

- Mister… Mr.


- Passenger (passengers)

- Visitor (visitors)

- Sportsman (sportsmen)

- Fan, Supporter.

- Colleagues

- Guest


Диэ

Мистер
Пәссенджер



(пәссенжерс)

Визитә (визитәс)

Спотсмән
Фан, сэпоте

Коллигз


Гест

Уважаемый (ые)..

-господин (господа)

- пассажир (-ы)
- посетитель (-и)

- спортсмен (-ы)
- болельщик (-и)

- коллеги

- гости



Танысу / Getting acquainted/ Знакомство


Қазақша

English

Транслитерация

Русский

Танысуға рұқсат етіңіз:

-қатардағы полицей.....

-полиция кіші сержанты...

-полиция сержанты…

-полиция аға сержанты...

-полиция лейтенанты...

-полиция аға лейтенанты..

-полиция капитаны......

-полиция майоры......

-полиция подполковнигі...

-полиция полковнигі....


Let me introduce myself
-police officer......
-police lance sergeant....

-police sergeant.....


-police staff sergeant.....

-police lieutenant......


-senior police lieutenant.....

-police captain.....


-police major.....
-police lieutenant colonel....

-police colonel.....



лэт ми интродюс майселф
-полис офиссе
-полис ләнс сёджант

-полис сёджант


-полис стаф сёджант

-полис лютенэнт

-сениор полис лефтенэнт

-полис каптейн


-полис мейджэ
-полис лютенэнт колонэл

-полис колонэл



Разрешите представиться:

-рядовой полиции ....

-мл.сержант полиции

-сержант полиции…

-ст.сержант полиции..

-лейтенант полиции..

-ст. лейтенант полиции…

-капитан полиции…

-майор полиции…

-подполковник полиции…



-полковник полиции

Мен полиция қызметкерімін

I am a policeman

Айем э полисмэн

Я сотрудник полиции

Өзіңізді таныстырыңызшы

Сould you tell your name?

Куд ю тэл ю нэйм?

Представьтесь, пожалуйста

Менің атым...

My name is…

Май нэйм из

Меня зовут…

Сіздің атыңыз кім?

What is your name?

Уат из ё нэйм

Как Ваше имя?

Сізге қандай көмек қажет?

How can I help you?

Хау кан ай хелп ю?

Чем я могу Вам помочь?

Атыңызды (мәселені, өтінішті) жазып беріңізші

Write your name (question. request) please

Райт ё нэйм плиз (куешн, рекуест)

Напишите, пожалуйста,

Ваше имя (вопрос, просьбу)

Сізбен танысқаныма қуаныштымын

Nice to meet you

Найс ту мит ю

Приятно с Вами познакомиться

Қай қонақүйде тоқтадыңыз?

What hotel have you stayed in?

Уат хоутел хав ю стейд ин?

В каком отеле вы остановились?



Тілді меңгеру / Knowledge of language / Владение языком


Қазақша

English

Транслитерация

Русский

Сіз орыс (қазақ, ағылшын) тілін білесіз бе?

Do you speak Russian (Kazakh, English)?

Ду ю спик рашн (казах, инглиш)?

Владеете ли Вы русским (казахским, английским) языком?

Араларыңызда орысша(қазақша,

ағылшынша) кім

сөйлейді?


Who speaks Russian (Kazakh, English)?

Ху спикс рашн (казах, инглиш)?

Кто из вас говорит

по-русски (по-казахски, по-английски)?



Қайталап жіберіңізші

Can you repeat, please

Кан ю репит плиз

Повторите, пожалуйста

Кешіріңіз, сіз мені дұрыс түсінбедіңіз

Excuse me, you misunderstood me

Экскъюз ми, ю мисандестуд ми

Извините, Вы меня непра-вильно поняли

Мазалағаным үшін кешірім сұраймын

Sorry for concern

Сори фо консён

Извините за беспокойство

Сіздің аударма-шыңыз бар ма?

Do you have an interpreter?

Ду ю хав эн интёприте?

Есть ли у Вас переводчик?

Сіз мені түсінесіз бе?

Do you understand me?

Ду ю андестанд ми?

Вы понимаете меня?

Мен сізді түсінем

I understand you

Ай андестанд ю

Я вас понимаю

Кешіріңіз, мен сізді түсінбеймін

I’m sorry, I don’t understand you

Айм сори, Ай доунт андестанд ю

Извините, я вас не понимаю

Құжаттар / Documents / Документы


Қазақша

English

Транслитерация

Русский

Құжаттарыңыз бар ма?

Do you have documents with you?

Ду ю хаф докюментс уиз ю?

Имеются ли у вас при себе документы?

Құжаттарыңызды (паспорт, көші-қон карточкасын, билетті) дайындаңыз

Can you show your documents (passport, migration card, permission card, ticket ) please

Кан ю шоу ё докюментс (паспот, мигрэйшн пёмишн кад, тикет) плиз

Приготовьте, пожалуйста, Ваши докумен-ты (паспорт, миграционную карточку, пропуск, билет)

Сіздің құжаттарыңызды (төлқұжат, көші-қон карточкасын, рұқсат қағазын, билетті) көруге рұқсат па?

Let me see your documents (passport, migration card, permission card, ticket ) please

Лет ми си ё докьюментс (паспот, мигрэйшн пёмишн кад, тикет) плиз

Разрешите Ваши докумен-ты (паспорт, миграционную карточку, пропуск, билет)?

Мен паспорт (көші-қон карточкасын, билет) жоғалтып алдым

I have lost my (passport, migration card, permission card, ticket )

Ай хав лост май (паспот, мигрэйшн кад, пёмишн кад, тикет)

Я потерял паспорт (миграционную карточку, пропуск, билет)

Көлігіңіздің құжаттарын көрсетіңізші

Can you show your documents for car

Кан ю шоу ё докьюментс фо ка

Предъявите ваши докумен-ты на машину


Назар аудару, өтініш білдіру, алғыс айту, / Attention, request, gratitude /

Привлечение внимания, просьба, благодарность

Қазақша

English

Транслитерация

Русский

Назар аударыңыз!

Attention please

Аттеншн плиз

Прошу вашего внимания!

Кешіріңіз!

Excuse me

Екскюз ми

Извините!

Тыңдаңыз!

Look here! Take a listen

Лук хиә! Тэйк э лисн

Послушайте!

Айтып жіберіңізші...

Please, can you tell me…

Плиз, кан ю тел ми

Скажите, пожалуйста…

Өтінемін...

Please …

Плиз

Прошу вас …

Сізге өтінішім бар

I have а request to you

Ай хав э рекуест ту ю

У меня к вам просьба

Кіруге рұқсат етіңіз

May I come in

Мэй ай камиң

Разрешите войти

Шығуға рұқсат етіңіз

May I go out

Мэй ай гоу аут

Разрешите выйти

Өтіп кетуге рұқсат етіңіз

Can I get through

Кан ай гет сру

Разрешите пройти

...... алуға рұқсат етіңіз

Let me take…

Лет ми тейк

Разрешите взять …

....... білуге рұқсат етіңіз

Let me ask….

Лет ми аск

Разрешите узнать ..

Түсіндіріп жіберіңізші

Can you explain please

Кан ю експлейн плиз

Объясните, пожалуйста

Анықтап жіберіңізші

Please, find out

Плиз файнд аут

Поясните, пожалуйста

Қайталап жіберіңізші

Repeat please

Рипит плиз

Повторите, пожалуйста

Алып беріңізші

Please, can you give me

Плиз, кан ю гив ми

Подайте, пожалуйста

Айтып жіберіңізші

Can you tell me, please

Кан ю тел ми, плиз

Скажите, пожалуйста

Жазып беріңізші

Can you write, please

Кан ю райт, плиз

Напишите, пожалуйста

Өтінемін, көрсетіңіз

Can you show, please

Кан ю шоу, плиз

Предъявите, пожалуйста

Қолыңызды қойып жіберіңізші

Set your name, please

Сет ю нэйм , плиз

Поставьте, пожалуйста, Вашу подпись

Осы жерде күте тұрыңызшы

Please, wait here

Плиз, уейт хия

Подождите, пожалуйста, здесь

Сізге қазір келеді

You will be served soon

Ю уил би сёвд сун

К Вам сейчас подойдут

Сізге көмектесуге тырысамын

I will try to help you

Ай уил трай ту хелп ю

Постараюсь помочь вам

Тыңдап тұрмын

How can I help you

at your service



Хау кан Ай хелп ю ат ю сёвис

Слушаю вас

Рахмет, алғыс айтамын

Thank you

Сәңк ю

Благодарю, спасибо

Оқасы жоқ

You are welcome

Ю а уэлкам

Не стоит благодарности

Бұл мәселемен...

-өзіңіздің өкіліңізге

-делегация басшысына

-қонақ үй (мейрамхана,

дүкен, павильон) әкімшілігіне
-полицияға
-медициналық пунктіге

(ауруханаға,

дәріханаға)

баруды ұсынамын



Address with this question

-to your representative

-to the leader of the delegation

-to the administration of the hotel

( restaurant, shop )

-to the police department

-to the first aid post (hospital, chemist) please…


Адрэс уиз зис куешн

-ту ё репрезентетив

-ту зе лиде оф зе делегейшн

-ту зе администрейшн оф зе хоутел (рестраң, шоп)


-ту зе полис депатмент

-ту зе фёст ейд поуст (хоспитал, кемист) плиз….



С этим вопросом обратитесь, пожалуйста…

- к Вашему представителю

- к руководи-телю делегации

- в администра-цию отеля (павильона, ресторана, магазина)



- в полицию
- в медицинский пункт (больницу, аптеку)



Кешірім сұрау, келісу, келіспеушілік білдіру / Apologies, agreement,

disagreement / Извинение, согласие, несогласие


Қазақша

English

Транслитерация

Русский

Өтінемін, кешіріңіз

Excuse me, please

Екскъюз ми, плиз

Извините, пожалуйста

Мазалағаным үшін кешіріңіз

Sorry for anxiety

Сорри фо әңзайәти

Простите за беспокойство

Алаңдамаңыз

Don’t worry

Доунт уорри

Не беспокойтесь

Бәрі жақсы

Everything is ok

эврисиң из окей

Все в порядке

Жақсы

Well

Уэл

Хорошо

Келісесіз бе?

Do you agree?

Ду ю эгри

Согласны ли Вы?

Әрине

Of course

Оф косс

Конечно

Дұрыс

Right

Райт

Правильно

Бұл қажет емес

It’s not necessary

Итс нот нэссэсэри

Это не нужно


Бұл мүмкін емес

It is impossible

Ит из импосбл

Это невозможно

Өкінішке орай, сіздің өтіңішіңізді орындай алмаймыз

Unfortunately we can’t fulfill your request

Анфоченэтли уи кант фулфил ду ё рекуест

К сожалению, мы не можем выполнить Вашу просьбу

Өкінішке орай, сізге көмектесе алмаймын

Unfortunately we can’t help you

Анфоченэтли уи кант хелп ю

К сожалению, не могу вам помочь

Сіздікі дұрыс емес

You are wrong

Ю а роң

Вы не правы


Жол жүру қауіпсіздігін қамтамасыз ету
Словарь / сөздік

Каталог: portal -> page -> portal -> mvd -> mvd page -> mvd gos yazyk
mvd page -> № исх: 39-6-06/1547-И/вн от: 07. 09. 2015 Қазақстан Республикасы
mvd page -> Ұйымдардың қызметкерлері мен халықты өрт қауіпсіздігі шараларына
mvd page -> Көлiк құралының сәйкестендіру нөмірі бойынша көлік құралдарының жекелеген түрлерiн мемлекеттiк тiркеу және есепке алу, Механикалық көлік құралдарын жүргізушілерді даярлау
mvd page -> Ерікті өрт сөндірушілерді бастапқы даярлаудың оқу бағдарламасы
mvd gos yazyk -> Қазақстан Республикасының ішкі істер органдарында тілдерді дамыту мен қолданудың 2011-2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасын іске асыру жөніндегі 2017 – 2019 жылдарға арналған іс-шаралар жоспары
mvd page -> Сценарий агитбригады
mvd page -> Методические рекомендации по подготовке и проведению
mvd page -> Көлiк құралдарын басқару құқығын алу, емтихан қабылдау, азаматтарға жүргiзушi куәлiгiн беру тәртiбi туралы ережелерді” бекiту туралы
mvd page -> Министерство внутренних дел


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5


©engime.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет