Дипломдық ЖҰмыс «Мұнай-газ саласындағы техникалық мәтіндерді аудару ерекшеліктері» «050207-Аударма ісі»



Pdf көрінісі
бет25/42
Дата03.04.2022
өлшемі0,98 Mb.
#137708
түріДиплом
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   42
Байланысты:
МҰНАЙ-ГАЗ САЛАСЫНДАҒЫ ТЕХНИКАЛЫҚ МӘТІНДЕРДІ АУДАРУ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ диплом 2010

Gazprom
және 
Nadym-Pur-Taz
сөздері АС транслитерациялау 
тәсілін қолдану арқылы беріліп отыр. 
Мысал 4:
The strategy’s showcase is the Azerbaijan International Operating Company 
(AIOC). Unlike many joint ventures in the developing world, SOCAR holds a 
modest 10 percent of IOC’s shares. 
 
Бұл 
стратегияның 
көрінектісі 
АМУК
 
атты 
Халықаралық 
Азейбайжандық басқарушы компания болып отыр. Дамушы замандағы 
көптеген бірлестік мекемелерге қарағанда, 
СОКАР АМУК-тың
не бары 10 
пайыздық үлесі ғана бар. 
Мысал 5: 
Munaigas
, the state-owned holding company for Kazakhstan’s oil and gas 
enterprises, was disbanded. Most shares in its subsidiaries were transferred to the 
new state oil company, 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   42




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет