240
отношении только двух лексем:
кöңнi
«душа» и
чÿрек
«сердце» (
кöңнi
кöдiр-
«поднимается настроение»,
кöңнi тÿс-
«падает настроение»;
чÿрек
кöдiр-
«одухотворяться, воодушевляться»,
чÿрек тÿс-
«1) разочаровываться;
2) терять веру и надежду»). Для сравнения: в якутском языке, по
свидетельству А.М.Николаевой, для обозначения эмоционального состояния
субъекта в образовании подобных формулировок участвуют больше лексем-
соматизмов, а также многозначное существительное
санаа
с первичным
значением «дума, мысль» [Николаева 2012, с. 91].
Итак, из рассмотренных 13 ФЕ 10 обозначают положительные эмоции:
симпатия, удовлетворение, настроение, удовольствие; остальные 3 ФЕ –
упаднический, отрицательный настрой субъекта, причиной чему могут быть
различные обстоятельства, не соответствующие его ожиданиям.
Существительное
хут (-ды)
«1)
религ
. дух (умершего человека); 2)
миф.
душа (живого человека)» [ХРС 2006, с. 869-870]. ФЕ с компонентом
хут
употребляется во всех тюркских языках; «считалось, что от испуга душа-
кут
может вылететь и человек болеет, если шаман не вернет ее на место»
[Тюнтешева 2006, с. 61]. Хакасское языческое представление о том, что
хут
,
как жизненная сила, покидает тело человека, обозначается словосочетанием
худы сых парыбысхан
– [его] душа улетела, где сложный глагол
сых пар-
употребляется только с аффиксом сов.в. и прошедшего времени. В других
случаях данный ФЕ, как и в других тюркских языках, обозначает страх и
сильный испуг.
Кöрзе ле, хыринзар ала пуға пазып одыр. Атучахтың
Достарыңызбен бөлісу: