166
ÿчÿн? Кiзiöк чiли,
чуртирға хынғам
(П, 106) – Всевышний, за
что ты меня
проклял, за какие мои грехи? Я же
хотел жить
как человек.
Чох, Орис, мин
iди
чуртирға хынминчам
(П, 115) – Нет, Орис, я
не хочу
так
жить
.
Ниик
оңдайнаң
чуртирға хынчазың
ма, Девяткин чiли?
(С, 125) –
Легкую жизнь
хочешь прожить
, как Девяткин?
В роли инфинитива выступают глаголы со значением межличностного
отношения, это хакасские аналоги
русских глаголов типа
хочу общаться,
знакомиться, разговаривать
и т.д.
Пiр дее кiзi синнең саназарға хынминча
(П, 57) – Никто не хочет с тобой считаться.
Сiрернең чағын арах танызарға
хынчам (
По, 98) – [Я] хочу познакомиться с вами поближе.
Мин сағаа чахсы
идерге хынчам
(П, 150) – Я хочу делать тебе добро. Однако, при сочетании с
глаголами отрицательной семантики типа
ругаться, браниться, ссориться
и
т.д. глагол
Достарыңызбен бөлісу: