сын, -сымақ
аффикстері
-сы
және
-н
(өздік етіс қосымшасы болса керек),
-сы
және
-мақ
элементтерінен қүралған.
-сы
аффиксімен шығу, қалыптасу негізі жағынан да, мағынасы
жағынан да орайлас жататын аффикс
-сыра.
Орхон-Енисей жазбалары
тілінде қағансыра, т. б. туынды етістіктер үшырасады. Қазіргі біздің
' Қошгарий М.
Девону луғотит түрк. I т., Ташкент, стр. 279-бст.
306
тілімізде де
қансыра, жалгызсыра
тәрізді есім туынды етістіктер
ж асайды .
-сыра
а ф ф и к с ін туы нды сы н есім ж а с а й т ы н
-сыз
аффиксімен жақындастыруға да негіз бар.
-сыра
аффиксі үш түрлі
элеменгген:
-сы, -р, -з, -а
қүралған. Соңғы
-а
кейін жамалған, етістік
жасайтын аффикс (салыстыр:
жас-а, сан-а, ас-а).
Екінші элементке
келсек, қазіргі түркі тілдері арасында да, тарихи түрғыдан да
р>з
сөйкестігі бар екенін еске алу керек болады.
Түркі тілдерінде ежелден етістік жасайтын аффикстердің бірі —
ла, -ле.
Бүл аффикстің қазақ тілінің заңдылыгына лайы қ варианттары
-да, -де, -та, -те
кейін қалыптасса керек. Қазіргі түркі тілдерінде,
қазақ тіліндегі сияқты, бүл аффикс тек аш ық дауыстылармен гана
айтылады. Алайда Махмуд Қашқари сөздігінде осы аффикстің қысаң
дауыстымен айтылған варианты да үшырасады:
Сув тумлыды-
су
салқындады.
-да
аффиксінің ескерткіштер тіліндегі сез жасау қызметі
қазіргі қ азақ тіліндегі немесе басқа түркі тілдеріндегі осындай
қызметтен көп алшақ емес.
-ла
қашан да есімдерден етістік жасаудың
актив тәсілі болган ж эне ол жалгана алатын есімдер де магыналық
жагынан көп түрлі болып отырган. Әр түрлі лексика-семантикалық
топтарға жататын сөздерге жалғана алу ол арқы лы жасалатын
создердің де (етістіктердің) семантикалық көп түрлілігіне негіз болды.
Көне түркі тіліндегі
-ла
аффиксінің түбірлерге жалгану төртібі, ол
арқылы жасалатын сөздердің семантикалық топтары қазақ тілінде
де негізінен сақталган. Алайда
-ла
аф ф иксі коне түркі тілінде
этникалық атауларга жалганып та етістіктердің үлкен магыналық
тобын ж асаган. Қ аш қари сөздігінде м ы нандай сойлем дер жиі
үшырасады.
Ол аны огузлады —
ол оны оғыз деп ойлады, есептеді.
Ол
аны чыгыллады —
он оны чыгыл деп есептеді, ойлады. -
ла
аффиксті
етістіктердің
иіамалау, жобалау
м ән дерін беруі, Қ аш қ ар и д ы ң
көрсетуінше, тек осындай этникалық атауларга жалганған да гана
емес, басқа есімдерге қосылганда да байқалады:
ол мені бедукледі —
ол мені мықты деп есептеді.
Ол аны кічікледі —
ол оны кіші деп
есептеді. Қазіргі қазақ тілінде де осыган үқсас бірен
-саран
сөздер
кездеседі. Б ірақ
-ла
аф ф и ксін ің ж еке-дара күйінде этникалы қ
атауларга жалгануы және модаль мәнді создер жасауы кездеспейді.
Сол сияқты, Қашқари көрсететін
қарынлады
(қарнына үрды),
букірледі
(қүны сы на, бүкіріне үрды) тәрізді м агы налы қ топ қа жататын
етістіктер де қазақ тілінде кездеспейді. Бүл тәсілдің кейбір іздері
қазақ тілінде метафоралық мән беретін бірен-саран етістіктерден гана
байқалады:
көкіректеу — көкірегімен итеру, өзін жогары устау,
өңмеңдеу — өңменімен итеру, бузып-жарып кіру,
т. б. Апайда бүлардың
^07
өзі де Қаш қари айтатын мәннен гөрі істің қандай қүрал арқылы
істелгенін білдіретін етістік тобына әлдеқайда жақын.
жүктеу/скачать Достарыңызбен бөлісу: |