г-ның түсіп қалуы және
р>з>й.
Қаш қарида “тон қарарды, ер евін
кеңірді” ж әне “мен оны тозғүрты м” тәрізді фактілер кездеседі.
Қашқари көрсетіп отырған етістікгер қазіргі қазақ тілінде де актив
қолданылатыңцар тобына жатады, бірақ кейбір фонетикалық өзгерістерге
үшьфаған:
қарарды — қарайды; кеңірді — кеңейді; тозгүрт — тойгыз,
тойдыр. -гар
аффиксінің әр түрлі фонетикалық өзгерістерге түсуінің
нәтижесінде соз қүрам ы ндағы аф ф икс
бірде
-ар,
бірде -
ай
, бірде
-гыз
сипатын алған да, бір ғана морфологиялық сыпаттағы сөздер
әр түрлі болып қалыптасқан. Сонымен бүл ыңғайда фонетикалық
дивергенция процесінің нәтижесін көреміз.
Қашқари
қутгар, қатгур, тозгур
етістіктерін бір морфологиялық
сипатгагы сөздер есебінде түсіндіреді (П. 224). Мүньщ өзі
-гар
аффиксі
қүрамындагы дауыстыньщ
бірде ашық, бірде қысаң, сондай-ақ бірде
еріндік, бірде езулік болып айтылғанын дәлелдейді. Дегенмен, мына
жайды да ескеру қажет:
-ар, -ай, -гыз, -гыр
аффиксті етістіктердің бәрі
де бір морфологиялық түлғаның дивергенциялық көрінісі бола бермейді.
Мысалы:
өзгер -
бүл етістік түркі тілдерінің біразында үшырасады;
түбірі
өзге,
сын есім,
-ер
аффиксі арқылы етістікке айналған,
бозар,
түбірі —
боз,
сын есім;
жасар,
түбірі —
жас,
сын есім;
жаңар,
түбірі —
жаңа,
сын есім:
қуар,
түбірі —
қу,
сын есім;
көгер,
түбірі —
көк,
сын
есім;
узар,
түбірі — уз (үзьга сөзімен салыстыр), т. б.
Махмуд Қашқари
сөздігінде де етістік жасайтын екі аффикс
-ар
және
-гар
берілген.
Қашқаридың айтуынша,
қызар
етістігі
қызыл ерді
тіркесінің қүрамыңцағы
сөздердің бір-бірінен кірігуінің нәтижесінде жасалса керек.1
Бүл жерде көңіл аударатын жай — Қ аш қар и ды ң бүл аф ф иксті
-гар-дан
бөлек, дербес деп қарауы. Сөйтіп бүған қарағанда, Қашқари
заманыныда түркі тілдерінде
-гар
және
-ар
аффикстері бір түлғаның
тарихи варианттары емес деп қарауга мүмкіндік береді. Қашқари
көрсететін кейбір сөздердің дыбыстардың
ауысуы зандылығының
негізінде қ а за қ тілінде өзгергені сонш алы қ, оларды ң алдыңғы
сыпатын айқындау қиын. Мысалы, Қаш қари —
ар
аффиксті мына
сөздерді көрсетеді:
кәлер —
судың көше болып жиналуы, көп жиналуы,
қазіргі қазақ тілінде бүл сөз
кәлей
түрінде айтылады
(р>з>й
) да, бір
нөрсенің шамадан тыс үлғаюын, жайылуын білдіреді.
Күзер
етістігі
қазақ тілінде
күзек, күзеу
сөздерінің қүрамында
ғана қайталанады,
бірақ бүларда
-ар
аффиксінің ізі де жоқ. “Диванда”
бүркүрді
етістігі
үш түрлі мағынада жүмсалган: 1. Аспан бүлтпен жабылды, 2. Су
бүркіді, 3. Қан бүркіп ақты, шапшыды. (П. 197—198). Қазіргі қазақ
1
жүктеу/скачать
Достарыңызбен бөлісу: