Некоторые глаголы обнаруживают пространственную « специализацию «, имеют заданную фокусировку. Так, для to reach характерен локатив конечн. пункт, для To depart – локатив исх. пункт и т.д. У других глаголов (а их значительно больше) она вариантна. Например, to creep может находиться в связи и с into N, through N. Выше были охарактеризованы некоторые из семантических ролей. Задача дать их полный перечень, а также охарактеризовать свойства предложения, связанных с ними, не может ставиться при современном состоянии разработанности вопроса. В семантико-ролевом анализе важно оставаться на лингвистической почве, не подменять лингвистические основы анализа иными, определяемыми нашими знаниями явления или предмета как факта действительности или соображениями логического порядка. Для семантического анализа существенны не свойства денотата сами по себе, а их языковая интерпретация. Это можно показать на следующем примере. Приводимые ниже предложения все структурно и семантически отмечены: An apple fell from the tree to the ground. An apple fell from the tree. An apple fell to the ground. An apple fell. Все их можно интерпретировать как описывающие одну и ту же ситуацию. Каждое из них, однако, сообщает о ней разную информацию. Вместе с тем, даже если исходный и / или конечный пункт не называется, их существование в связи с действием, обозначаемым глаголом to fall, очевидно для носителей языка. Отразив этот факт, показав вместе с тем возможность отсутствия соответствующих обозначений в поверхностном предложении, мы можем, например, заключив их соответствия в записи ролевой структуры глагола в скобки, тем самым, показав их факультативный поверхностный характер: fall [номинатив (локатив исх. пункт.) (локатив конечный пункт)]. Отношения между ролевой структурой глагола, семантической конфигурацией предложения и структурной схемой предложения могут быть охарактеризованы в общих чертах следующим образом. Ролевая структура глагола представляет собой наиболее полный набор ролей, детерминируемых семантикой глагола. Та или другая комбинация ролей ролевого набора плюс значение действия образует семантическую конфигурацию. С одной ролевой структурой, таким образом, может соотноситься более одной семантической конфигурации. Наконец, с определенной семантической конфигурацией может соотноситься более одной структурной схемы предложения. Например, ролевая структура глагола to cut включает [Агенс патиенс инструмент].