Маслова А. М., Вайнштейн И., Плебейская ji. С



бет91/111
Дата23.04.2024
өлшемі0,59 Mb.
#201191
түріУчебник
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   111
Байланысты:
Английския язык для студентов-медиков

Are you examined? Were you examined? Was he examined? Will they be examined?

    1. Перевод страдательного залога на русский язык:

Таблица 18

Примеры

Перевод

Способы, перевода

  1. The patient wa$ examined by the doctor yesterday.

  2. The patient was examined because of pneumonia.

  3. The patient was examined at the clinic.

Вчера врач осмотрел больного (букв. Больной был осмотрен врачом вчера).
Больного обследовали по поводу пневмонии.
Больной обследовался в клинике.

сочетанием глагола быть с краткой формой страдательного причастия; глаголом в личной форме
неопределенно-личным оборотом
глаголами с окончанием -ся, -сь

Урок 28,1


Страдательный залог группы Continuous

      1. Формула страдательного залога:

to be + III форма глагола.

      1. Поставив в этой формуле вспомогательный глагол to be в Continuous to be being — получим:

to be being + III форма глагола.

      1. Это формула страдательного залога группы Continuous.

      2. Первый вспомогательный глагол изменяется по временам, лицам и числам:

be being examined






Past

Future
Present





am being \

was being л were being

f+ examined
_

нет
is being examined are being J

5. Отрицание not ставится после первого вспомогательного глагола, например: The patient is not being examined now.
Для образования вопросительной формы первый вспомогательный глагол выносится перед подлежащим: Is the patient being examined now?
Примечание. Форма Future Continuous Passive отсутствует. На рус­ский язык глаголы в Present и Past Continuous Passive переводятся соот­ветственно настоящим и прошедшим временем несовершенного вида.
Урок 21, III
Страдательный залог группы Perfect

        1. Страдательный залог образуется по формуле

to be + III форма глагола (инфинитив от глагола to write to be written).

        1. Поставив вспомогательный глагол to be в Perfect Tense, получим

to have been + III форма глагола.

        1. Это—формула страдательного залога группы Perfect, так как гла­гол to be, являющийся вспомогательным глаголом для образования стра­дательного залога, стоит в Perfect; to have been written (страдательный перфектный инфинитив).

        2. В формуле Perfect Passive:

to have been + III форма (written)
спрягается первый вспомогательный глагол to have:





5. Отрицание not ставится после первого вспомогательного глагола, например: The book has not been written yet.
Для образования вопросительной формы первый вспомогательный глагол выносится перед подлежащим, например: Had the book been published by 1980?
10 A. M. Маслова
Модальные глаголы (Modal Verbs)

          1. Модальные глаголы: сап могу (выражает умение, физическую воз­можность); may могу (выражает разрешение, вероятность, предположе­ние); must должен (обязан), нужно, надо (выражает необходимость, при­казание, совет).

          2. Модальные глаголы употребляются только в сочетании с другими глаголами: I can speak English.

          3. После модальных глаголов смысловые глаголы употребляются в инфинитиве без частицы to.

          4. Модальные глаголы не изменяются по лицам и числам:

I can speak English. Не can speak English. We can speak English.

          1. Модальные глаголы can и may имеют форму прошедшего времени: can could [kud], may might [mart].

Все модальные глаголы не имеют формы будущего времени, а гла­гол must и прошедшего.

          1. Для образования отрицательной формы частица not ставится после модальных глаголов, причем, с глаголом сап она пишется слитно: cannot (can't [ka:nt]):

You cannot walk. He may not smoke. He must not smoke.

          1. Вопросительная форма образуется путем вынесения модальных гла­голов перед подлежащим:

Can you speak English? May I come in? Must we come too?
Урок 22, V
Перфектный инфинитив после модальных глаголов

            1. Действие, выраженное перфектным инфинитивом, обычно относит­ся к прошедшему времени.

            2. Сап в сочетании с Perfect Infinitive употребляется в отрицательных и вопросительных предложениях.

При переводе отрицательных предложений сап переводится на рус­ский язык не мог, a Perfect Infinitive—глаголом в неопределенной форме или выражением не может быть, чтобы, а инфинитив—глаголом в про­шедшем времени:
Не cannot have known this. Он не мог знать этого./Не может быть, чтобы он знал это.
При переводе вопросительных предложений пользуются словом не­ужели:
Can he have known this? Неужели он знал это?
3. May в сочетании с Perfect Infinitive переводится на русский языкло- жет быть, возможно, а инфинитив—глаголом в прошедшем времени:
The scientist may have got valuable findings. Ученый может быть (воз­можно) получил ценные данные.
Must в сочетании с Perfect Infinitive переводится на русский язык по­средством должно быть, вероятно, а инфинитив — глаголом в прошед­шем времени:


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   111




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет