Приключения Шерлока Холмса


Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»



Pdf көрінісі
бет137/205
Дата08.02.2022
өлшемі4,89 Mb.
#120175
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   205
Байланысты:
konan doil priklyucheniya sherloka holmsa

Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 
 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
132 
зародилось подозрение, что шнур служит лишь мостом, соединяющим вентилятор с кроватью. 
Мне сразу же пришла мысль о змее, а зная, как доктор любит окружать себя всевозможными 
индийскими тварями, я понял, что, пожалуй, угадал. Только такому хитрому, жестокому 
злодею, прожившему много лет на Востоке могло прийти в голову прибегнуть к яду, который 
нельзя обнаружить химическим путем. В пользу этого яда, с его точки зрения, говорило и то, 
что он действует мгновенно. Следователь должен был бы обладать поистине необыкновенно 
острым зрением, чтобы разглядеть два крошечных темных пятнышка, оставленных зубами 
змеи. Потом я вспомнил о свисте. Свистом доктор звал змею обратно, чтобы ее не увидели на 
рассвете рядом с мертвой. Вероятно, давая ей молоко, он приучил ее возвращаться к нему. 
Змею он пропускал через вентилятор в самый глухой час ночи и знал наверняка, что она 
поползет по шнуру и спустится на кровать. Рано или поздно девушка должна была стать 
жертвой ужасного замысла, змея ужалила бы ее, если не сейчас, то через неделю. Я пришел к 
этим выводам еще до того, как посетил комнату доктора Ройлотта. Когда же я исследовал 
сиденье его стула, я понял, что у доктора была привычка становиться на стул, чтобы достать до 
вентилятора. А когда я увидел несгораемый шкаф, блюдце с молоком и плеть, мои последние 
сомнения окончательно рассеялись. Металлический лязг, который слышала мисс Стоунер, был, 
очевидно, стуком дверцы несгораемого шкафа, куда доктор прятал змею. Вам известно, что я 
предпринял, убедившись в правильности своих выводов. Как только я услышал шипение змеи – 
вы, конечно, тоже слыхали его, – я немедленно зажег свет и начал стегать ее тростью. 
– Вы прогнали ее назад в вентилятор… 
– …и тем самым заставил напасть на хозяина. Удары моей трости разозлили ее, в ней 
проснулась змеиная злоба, и она напала на первого попавшегося ей человека. Таким образом, я 
косвенно виновен в смерти доктора Гримеби Ройлотта, но не могу сказать, чтобы эта вина 
тяжким бременем легла на мою совесть. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   205




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет