Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
176
тягостное зрелище, чем его бурное отчаяние вчерашним утром. Тяжело опустившись в
придвинутое мною кресло, он проговорил:
– Не знаю, за что такая кара! Два дня назад я был счастливым, процветающим человеком, а
сейчас опозорен и обречен на одинокую старость. Беда не приходит одна. Исчезла Мэри.
– Исчезла?
– Да. Постель ее не тронута, комната пуста, а на столе вот эта записка. Вчера я сказал ей, что,
выйди она замуж за Артура, с ним ничего не случилось бы. Я говорил без тени гнева, просто
был убит горем. Вероятно, так не нужно было говорить. В записке она немекает на эти слова.
«Дорогой дядя!
Я знаю, что причинила вам много горя и что поступи я иначе, не произошло бы
это ужасное несчастье. С этой мыслью я не смогу быть счастливой под вашей крышей
и покидаю вас навсегда. Не беспокойтесь о моем будущем и, самое главное, не ищите
меня, потому что это бесцельно и может только повредить мне.
Всю жизнь до самой смерти любящая вас Мэри».
– Что означает эта записка, мистер Холмс? Уж не хочет ли она покончить самоубийством?
– О нет, ничего подобного. Может быть, это наилучшим образом решает все проблемы. Я
уверен, мистер Холдер, что ваши испытания близятся к концу.
– Да, вы так думаете? Вы узнали что-нибудь новое, мистер Холмс? Узнали, где бериллы?
– Тысячу фунтов за каждый камень вы не сочтете чересчур высокой платой?
– Я заплатил бы все десять!
– В этом нет необходимости. Трех тысяч вполне достаточно, если не считать некоторого
вознаграждения мне. Чековая книжка при вас? Вот перо. Выпишите чек на четыре тысячи
фунтов.
Банкир в изумлении подписал чек. Холмс подошел к письменному столу, достал маленький
треугольный кусок золота с тремя бериллами и положил на стол. Мистер Холдер с радостным
криком схватил свое сокровище.
– Я спасен, спасен! – повторял он, задыхаясь. – Вы нашли их!
Радость его была столь же бурной, как и вчерашнее отчаяние. Он крепко прижимал к груди
найденное сокровище.
– За вами еще один долг, мистер Холдер, – сказал Холмс сурово.
– Долг? – Банкир схватил перо. – Назовите сумму, и я выплачу вам ее немедленно.
– Нет, не мне. Вы должны попросить прощения у вашего сына. Он держал себя мужественно и
благородно. Имей я такого сына, я гордился бы им.
– Значит, не Артур взял камни?
– Да, не он. Я говорил это вчера и повторяю сегодня.
– В таком случае поспешим к нему и сообщим, что правда восторжествовала.
– Он все знает. Я беседовал с ним, когда распутал дело. Поняв, что он не хочет говорить, я сам
изложил ему всю историю, и он признал, что я прав, и, в свою очередь, рассказал о некоторых
подробностях, которые были неясны мне. Новость, которую вы нам только что сообщили,
возможно, заставит его быть вполне откровенным.
– Так раскройте же, ради Бога, эту невероятную тайну!
– Сейчас я расскажу, каким путем мне удалось добраться до истины. Но сначала разрешите
сообщить вам тяжелую весть: ваша племянница Мэри была в сговоре с сэром Джорджем
Бэрнвеллом. Сейчас они оба скрылись.
– Мэри? Это невозможно!
– К сожалению, это факт! Принимая в своем доме сэра Джорджа Бэрнвелла, ни вы, ни ваш сын
не знали его как следует. А между тем он один из опаснейших субъектов, игрок, отъявленный
негодяй, человек без сердца и совести. Ваша племянница и понятия не имела, что бывают такие
люди. Слушая его признания и клятвы, она думала, что завоевала его любовь. А он говорил то
|