86
Руководство по внедрению Конвенции по трансграничным водам
использования систем связи, как и систем оповещения
и сигнализации, такая связь и системы являются суще-
ственно важными для эффективного выполнения обя-
зательства прибрежных Сторон по оказанию взаимной
помощи в критических ситуациях по запросу согласно
статье 15 Конвенции.
303. Выражение «при необходимости» в этой статье ис-
пользуется с тем, чтобы подтвердить, что в тех случаях,
когда прибрежными Сторонами уже созданы совместные
или скоординированные системы связи, оповещения и
сигнализации, им не нужно создавать их заново.
Указание
на «при необходимости» контрастирует с выражением
«когда таковых пока еще не имеется» (как в пункте 1 ста-
тьи 9), и призвано также охватить следующие ситуации:
a) системы оповещения и сигнализации существу-
ют, но нуждаются в пересмотре для полного соот-
ветствия положениям статьи 14;
b) такие системы не охватывают все возможные
угрозы, например, охватывают наводнения, но не
промышленные аварии;
c) затрагиваемые прибрежные Стороны убеждены
в отсутствии необходимости в более развитой
системе оповещения и сигнализации, например,
когда сотрудничество между ними касается ма-
лой реки и меры по обеспечению информирова-
ния о критической ситуации приняты.
304. Указание на то, что системы связи, оповещения и
сигнализации могут быть «скоординированными или
совместными», отражает возможность разной степени
сотрудничества между прибрежными Сторонами при
использовании таких систем.
305. Обязательство
прибрежных Сторон информиро-
вать друг друга о любой критической ситуации, которая
может стать причиной трансграничного воздействия, и
обязательство создать и использовать системы опове-
щения и сигнализации существуют независимо от того,
создан ли прибрежными Сторонами совместный орган
или заключили ли прибрежные Стороны соглашения
или договоренности в соответствии со статьей 9 Кон-
венции. Важно, однако, отметить, что в списке задач со-
вместных органов в пункте 2 статьи 9 содержится задача
«устанавливать процедуры оповещения и сигнализа-
ции», поскольку совместные органы являются наиболее
подходящими структурами для выполнения этой задачи.
306. При выполнении обязательства создавать и ис-
пользовать системы оповещения и сигнализации при-
менительно к промышленным авариям, прибрежные
Стороны должны также руководствоваться соответству-
ющими положениями Конвенции о промышленных ава-
риях, если они являются Сторонами этой Конвенции.
307. В статье 14 четко сформулировано обязательство
прибрежных Сторон информировать друг друга о ком-
петентных органах или центрах связи. Важно, чтобы ин-
формация о компетентных органах или центрах связи,
назначенных в целях получения и передачи информа-
ции
о любой критической ситуации, которая может стать
причиной трансграничного воздействия, обновлялась
на регулярной основе.
308. Представляется важным подчеркнуть, что обяза-
тельство прибрежных Сторон незамедлительно инфор-
мировать друг друга о любой критической ситуации,
которая может стать причиной трансграничного воздей-
ствия, и создать и использовать системы оповещения и
сигнализации следует рассматривать в сочетании с обя-
зательством по разработке планов действий в чрезвы-
чайных ситуациях согласно пункту 1 (j) статьи 3, особен-
но в трансграничном контексте.
101
309. Хотя статья 14 не делает разграничения между
системами связи, оповещения и сигнализации для на-
воднений, промышленных аварий или других потенци-
альных угроз, прибрежные Стороны могут разработать
отдельные системы для каждой из этих угроз.
310. Создание систем связи, оповещения и сигнализа-
ции может происходить поэтапно.
Такие этапы могут
включать:
a) проведение инвентаризации потенциальных
источников аварийного загрязнения и анализа
риска;
b) согласование критериев / параметров / порого-
вых значений, используемых для раннего опо-
вещения, и систем измерения или обработки
данных;
c) создание сети центров связи или пунктов опо-
вещения;
d) согласование процедур оповещения (содержа-
ние информации, формы, методы); и
e) другие меры.
В соответствии со статьей 14, прибрежные Стороны
должны согласовать совместимые процедуры и техни-
ческие средства передачи и обработки данных.
311. Прибрежным Сторонам рекомендуется стремиться
к созданию систем связи, оповещения и сигнализации
для речных бассейнов. Также, прибрежные Стороны
могут интегрировать системы мониторинга и раннего
оповещения. Следует наладить тесное сотрудничество с
системой гражданской обороны и чрезвычайных ситу-
101
См. комментарий к пункту 1 (j) статьи 3.
87
Руководство по внедрению Конвенции по трансграничным водам
аций. Решающее значение имеет разработка стратегий
по связям с общественностью в критических ситуациях,
а также обеспечение участия общественности в разра-
ботке систем связи, оповещения и сигнализации.
312. За помощью при работе над определением мер и
этапов по выполнению статьи 14 Конвенции можно об-
ратиться к «Типовым положениям о борьбе с наводнени-
ями в трансграничном контексте» (2006), «Руководящим
принципам устойчивого предупреждения наводнений»,
разработанным ЕЭК ООН (2000), заключениям и реко-
мендациям семинара ЕЭК ООН по предотвращению
химических аварий и ограничению их воздействия на
трансграничные воды (1999) и «Надлежащей практике
мониторинга и оценки трансграничных рек, озер и под-
земных вод» (2006).
Достарыңызбен бөлісу: