Руководство по внедрению Конвенции по трансграничным водам



Pdf көрінісі
бет150/189
Дата02.01.2022
өлшемі1,82 Mb.
#129107
түріРуководство
1   ...   146   147   148   149   150   151   152   153   ...   189
Байланысты:
ECE Water Guide Rus WEB

ВстаВка 43.
 гидРологическое сотРудничестВо, Включая систему пРогноЗиРоВания наВоднений и 
опоВещения: опыт слоВакии
Словакия подписала двусторонние соглашения о сотрудничестве по трансграничным водам со всеми соседними странами. 
Были созданы двусторонние комиссии по трансграничным водам и под эгидой этих комиссий были образованы рабочие 
группы, деятельность которых сосредоточена на разных аспектах двустороннего сотрудничества. Прибрежные государства 
предложили кандидатуры национальных экспертов в каждую рабочую группу. Среди этих рабочих групп в рамках каждой 
двусторонней комиссии создана рабочая группа по гидрологии.
Рабочие группы вырабатывают свои правила процедуры, в которых определяются конкретные направления сотрудничества. 
Они также ежегодно разрабатывают планы работы на следующий год и проекты планов работы на последующий год. 
Планы работы утверждаются соответствующей двусторонней комиссией, заседания которой проводятся один раз в год.
К основным направлениям двустороннего гидрологического сотрудничества относятся:
(а) 
Сравнение и гармонизация гидрологических данных.
 Члены рабочей группы заседают дважды в год и проводят 
сопоставление и гармонизацию данных отбора проб в соответствии с правилами процедуры, где установлены 
отдельные показатели, измеряемые параметры, сбросы, кривые определения сбросов, периодичность отбора 
проб, обработка данных, оценка результатов и т.д. Результаты (гармонизированные гидрологические данные) 
представляются комиссии для утверждения и включаются в протокол заседания комиссии.
(b) 
Прогнозирование наводнений.
 Под эгидой рабочей группы по гидрологии работают эксперты от обеих стран, которые 
занимаются прогнозированием наводнений. Они играют ключевую роль, поскольку должны непосредственно 
общаться между собой и незамедлительно информировать партнеров в сопредельном государстве в случае угрозы 
критической или чрезвычайной ситуации. В целях обеспечения надлежащей связи, список этих экспертов, включая 
все их контактные данные, регулярно обновляется, будучи составной частью документов рабочей группы и, тем 
самым, частью протокола заседания комиссии. Протокол представляется правительству на утверждение.
(c) 
Выполнение Паводковой Директивы ЕС.
102
102 
Директива 2007/60/EC Европейского Парламента и Совета от 23 октября 2007 года об оценке и управлении рисками 
наводнений.


90
 
Руководство по внедрению Конвенции по трансграничным водам


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   146   147   148   149   150   151   152   153   ...   189




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет