97
обучения иностранному (английскому) языку и подчеркивают их
эффективность.
Фразу «Уже с первого занятия мы учились работать в парах. Когда мы
работали в парах…» студенты продолжили следующим образом: 83 %
(60 чел.) – «…дискутировали не только между собой, но и с другими
группами и с преподавателем»; 76 % (55 чел.) – «…приходилось
взаимодействовать на английском и искать пути решения задания»; 68 %
(49 чел.) – «…то было легче изучать язык, так как мы могли указать на
ошибки друг друга»; 66 % (48 чел.) – «…было очень интересно, происходило
много интересных ситуаций, которые прививали интерес к предмету»; 57 %
(41 чел.) – «…обменивались полученной ранее информацией и закрепляли
правильное произношение»; 53 % (38 чел.) – «…отрабатывали навыки
говорения и произношения»; 46 % (33 чел.) – «…составляли диалоги и
рассказывали их друг другу»; 37 % (27 чел.) – «…осваивали разговорный
английский язык»; 33 % (24 чел.) – «…было интересно и легко»; 30 %
(22 чел.) – «…развивали умение общаться на английском языке».
Большинство полученных ответов связаны с тем, что студенты
выделяют интерактивные умения, т. е. умения по взаимодействию: умения
дискутировать, обмениваться информацией. При этом фиксируется связь
данных умений с предметными: осваивали разговорный язык, навыки
произношения, составляли диалоги и т. п. Другая группа ответов фиксирует,
что данный способ работы интересен студентам (интересные ситуации,
интерес к предмету), в третьей группе ответов студенты отмечают, что
взаимодействие в
паре легче, чем индивидуальная работа.
Утверждение «Также мы работали в группах. В группах мы не только
выполняли задания, но и…» получило продолжение: 95 % (68 чел.) –
«…активно обсуждали проблему в своей группе и с преподавателем,
дискутировали, учились работать в команде»; 85 % (61 чел.) – «…учились
общаться в коллективе»; 70 % (50 чел.) – «…общались на английском языке»;
68 % (49 чел.) – «…тренировали разговорную речь»; 47 % (33 чел.) –
98
«…учились
импровизировать
на
английском»;
45 %
(32 чел.)
–
«…придумывали диалоги и задания друг для друга»; 40 % (29 чел.) –
«…обсуждали разные темы и разбирали материал»; 37 % (27 чел.) –
«…практиковали навыки общения в условиях ограниченного времени»); 10 %
(7 чел.) – «…устраивали “дуэли” в группах»
.
Большинством студентов было отмечено, что работа в группах как
форма интерактивного обучения стала отличной возможностью разговорной
практики на иностранном (английском) языке. Также многими студентами
было отмечено, что групповое взаимодействие способствует выработке
навыков работы в коллективе, навыков ведения дискуссии, а также является
хорошим способом расширить свой кругозор и увеличить знания по
изучаемой теме. Также некоторые студенты отметили возможности для
творчества, например, импровизацию на иностранном (английском) языке,
придумывание диалогов и заданий друг
для друга, «дуэли» в группах.
Конференц-неделя как форма рубежного контроля понравилась
студентам, потому что…: 97 % (70 чел.) – «…можно было
выбрать
понравившуюся тему и подготовить интересную презентацию»; 92 %
(66 чел.) – «…нужно было
искать
дополнительную информацию по теме, что
углубляло
знания в данной области»; 85 % (61 чел.) – «…можно получить
навыки
публичного
Достарыңызбен бөлісу: