Microsoft Word Монография Еремина Лень и трудолюбие


Ходить, испытывая затруднения



Pdf көрінісі
бет85/126
Дата08.12.2023
өлшемі1,47 Mb.
#195891
түріМонография
1   ...   81   82   83   84   85   86   87   88   ...   126
Байланысты:
Eremina M.A. Len i trudolyubie v zerkale russkoy yazikovoy traditsii - Monografiya - 2014

Ходить, испытывая затруднения.
Помимо аспекта направ-
ленности движения имеет значение характеристика хождения с 
точки зрения легкости/затрудненности движения. Она проявляет-
ся в лексемах, которые образуются от экспрессивных глаголов 
передвижения, восходящих к обозначению волочения (т.е. связы-
ваемому с определенным усилием): 
таскаться
→ 
таскáться
‘шататься по сторонам по худым делам или тунеядно’ [СРНГ 30, 
268], 
потаскýн
(курск., сиб.)
, потаскýха
(костром.)
, потаскýша
(калуж.)
, потаскýшка
(калуж.)
 
‘человек, слоняющийся без дела’ 
[СРНГ 30, 268]; 
волочить
‘едва переступать, шаркать, плестись, 
нога за ногу’ [Даль 1, 236] → 
волóча
‘человек, шатающийся без 
дела’ [КСГРС], 
волочýга
‘бродяга, шатун, нищий от праздности’ 
[Даль 1, 236]; ср. также глагол 
шанáрить
‘бродить без дела, сло-
няться, ходить где не надо’ [КСГРС], в основе которого лежит 
значение ‘ходить, шаркая обувью, еле подымая ноги’ [КСГРС]. 


126 
Негативное восприятие затрудненного передвижения вызыва-
ет, во-первых, интерпретацию в поведенческой плоскости (ср. диф-
ференцирующие признаки ‘шататься по худым делам’, ‘ходить, 
где не надо’), во-вторых, ассоциируется с «трудной жизнью», ку-
да входит и нищенство
 
(ср. признак ‘нищий от праздности’); по-
следнее может связываться с бездельем как следствие с причиной, 
ср. пословицу 
Станешь лениться, будешь с сумой волочиться. 
Двигаться энергично, стремительно. 
Иное, в определенном 
смысле противоположное представление, отражено в номинациях
 
тры´нды бить
‘бездельничать’ [НОС 11, 68] (< 
трынуть
‘бро-
ситься со всех ног, ринуться бегом’ [Даль 4, 438]) (второй компо-
нент фразеологизма представляет собой субстантивированную 
форму производящего глагола), 
лы´нды бить
‘шататься без дела’ 
[СЮРКК, 56] 
(лыня´ть
‘уклоняться от дела’ [Даль 2, 87]), 
бить 
гáйдики 
‘бездельничать’ [СРДГ 1, 94] (< 
гайдать
‘бегать, шатать-
ся, лытать’ [Даль 1, 7]), 
лапшагóн
‘лентяй, бездельник’ (ворон.) 
[СРНГ 16, 271] (корневой элемент, несущий экспрессивность, об-
разован от глагола 
лапшить
‘бить, ударять часто’ (ворон.) 
[Там же]), 
косотýрить
‘гулять, шляться, слоняться без дела; от-
лынивать от уроков в рабочее время’ (челяб.) [СРНГ 15, 69] (< 
турить
‘гнать’ [Даль 4, 443]) (внутренняя форма лексемы форму-
лируется как ‘гнать себя мимо чего-либо’), 
отпря´дливый
, ‘лени-
вый’ (урал.) [СРНГ 24, 281], 
гúцать
‘бездельничать, шататься 
без дела’ (орл., курск.) [СРНГ 6, 176], (< 
гицать
‘подскакивать, 
подпрыгивать’ (орл., курск.) [СРНГ 6, 176]), 
прогáцать
‘бегать в 
течение некоторого времени, бездельничая’ (зап. брян.) [СРНГ 32, 
108] (<
гацать
‘скакать, прыгать’ (кур.) [ЭССЯ 6, 77]).
С данной моделью связываются также лексемы 
блы´скаться
‘бродить, слоняться без дела’ (смол., твер., моск., новг., пск., 
тамб.,) [СРНГ 3, 32], 
лы´скать
‘уклоняться от дела, работы; 
шляться, шататься, проводить праздно время вне дома’ (пск., 
твер.) [СРНГ 17, 224], 
как
лы´ска
‘беззаботно’ [НОС 5, 56], 
блыскýн
‘человек, не занимающийся никаким делом, любящий 
бродить, шататься’(Латв. ССР) [СРНГ 3, 32] , восходящие к одно-
му праслав. корню, *
lysk-
, за счет наличия семы быстрого пере-
движения в производных корня, ср. 
лы´скать
‘бегать, рыскать’ 
(пск., твер.) [СРНГ], 
как лы´ско
‘как угорелый’ [СРГК 3, 163]). 
Признак стремительности, энергичности движения может быть 


127 
проинтерпретирован как двигательная активность не связанная 
с трудовой деятельностью.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   81   82   83   84   85   86   87   88   ...   126




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет