44
Қ.Жұбановтың ойынша, бұл қате. Себебі,
ұзындық-қысқалық белгісі
қырғыз тілінде бар болғанымен, қазақ тілінде жоқ. Қ.Жұбанов осыған
байланысты тағы бір пікір білдіреді. Қ.Жұбанов: «В.Радловтың ұу, ій-лерді
«ұзын дауысты»
деуі тек қысаң ұ, ү, ы, і –лерден айыру үшін болса керек.
Олай болса дұрыс», дей отырып, өз пікіріне қарама-қайшы пікір келтіреді
[55,346].
В.Радловтың тағы бір айтқаны: ұзын ұ,
ұзын і-лерден соң, дауысты
келсе, екі дыбыстың ортасына бір жарты дауысты тығылады,
су, би
болады
да,
сұуат, бійік
болады деген. Бірақ, жазу барысында ол
жарты дауыстыны
таңбаламаған. Әліппемізде тійін, бійік деп жазылатын сөздерді В.Радлов
Достарыңызбен бөлісу: