Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru
60
55
There
was an Old Man of Bohemia
(был /как-то/ старик из Богемии = из
Чехии)
,
Whose daughter was christened
Euphemia
(дочь которого нарекли
Эуфимия
/‘добрая слава’ — греч./;
to christen — крестить, совершать
обряд крещения; нарекать, давать имя при крещении)
,
Till one day, to his grief
(пока в
один день, к его горю/огорчению;
grief
— горе, печаль, скорбь)
,
She married a thief
(она /не/ вышла замуж за вора;
to marry smb. —
выходить за кого-л. замуж; жениться на ком-л.)
,
Which grieved that Old Man of Bohemia
(что /глубоко/ опечалило этого
старика из Богемии;
to grieve — огорчать, глубоко опечаливать)
.
Bohemia [bə(u)'hi:mɪə], Euphemia [ju:'fi:mɪə] christen ['krɪs(ə)n], grief
[gri:f], marry ['mærɪ], thief [θi:f], grieve [gri:v]
Достарыңызбен бөлісу: