www.franklang.ru
62
There was an Old Man of Vesuvius,
Who studied the works of Vitruvius;
When the flames burnt his book,
To drinking he took,
That morbid Old Man of Vesuvius.
57
There was an Old Man of Cape Horn
(был /как-то/ старик с Мыса Доброй
Надежды; cape — мыс; horn — рог)
,
Who wished he had never been born
(который желал, чтобы он никогда
не был рожден)
;
So he sat on a chair
(потому он сидел на стуле)
,
Till he died of despair
(пока не умер от отчаяния)
,
That dolorous Man of Cape Horn
(этот страдающий/унылый старик с
Мыса Доброй Надежды; dolorous — грустный, печальный, унылый,
страдающий)
.
Мультиязыковой проект Ильи Франка
Достарыңызбен бөлісу: |