Книга бессмыслицы



Pdf көрінісі
бет57/117
Дата19.05.2020
өлшемі1,31 Mb.
#69523
түріКнига
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   117
Байланысты:
Лир Э. Книга бессмыслицы

www.franklang.ru
 
63 
chair [ʧeə], despair [dɪ'speə], dolorous ['dɔl(ə)rəs] 
 
There was an Old Man of Cape Horn, 
Who wished he had never been born; 
So he sat on a chair, 
Till he died of despair, 
That dolorous Man of Cape Horn. 
 
 
 
58 
There was an Old Lady whose folly 
(была /как-то/ пожилая леди, чье 
сумасшествие/чья глупость)

Induced her to sit on a holly 
(побудила ее сидеть на остролисте)

Whereon by a thorn 
(на котором шипом)

Her dress being torn 
(ее платье будучи разорвано; to tear — рвать)

She quickly became melancholy 
(она быстро стала меланхоличной = 
пришла в подавленное состояние; to become — становиться)

 
whereon [weə'rɔn], melancholy ['melənk(ə)lɪ] 


Мультиязыковой проект Ильи Франка   


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   117




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет