126
Mahambet’in
Berkinip Sadaq Asınbay
“Cesaretle Yayı Sırtında Taşımadan” şiirindeki
qozı jawırın
deyimi ‘kuzu ve kürek kemiği’ kelimelerinden oluşan bir deyimdir.
Şiirdeki kavram olarak anlamı ise, ‘kuzu kemiği büyüklüğünde olan yay oku’dur
(KEDS. c. VI. s. 223).
Қозы жауырыны
оқ алмай, Атқан оғы жоғалмай,
... Үйде
отырған жігітке, Теп-тегін атақ бола ма?!
Yay okunu germeden, Atan oku boşa gitmeden,
…Evde oturan yiğide, Havadan nam olur mu?! (Ötemisulı
2007: 58).
Aşağıdaki deyimlerde, deyimi oluşturan öğelerin anlamları üzerinde değil, deyimlerin
taşıdığı anlamları ve geçtiği satırdan örnekler vererek sınırlı tutacağız.
Alalı jılqı, aqtılı qoy (deyim):
Аymаq Köl
“Durgun Göl” şiirindeki “Sayısız yılkı,
hesapsız küçükbaş hayvanlar, davar” (KEDS. c. I, s. 358) anlamındaki bu deyimin
şiirde kullanımı şu şekildedir:
Достарыңызбен бөлісу: