Пайдаланған әдебиеттер тізімі:
Қазақстан Республикасының Конституциясы. – Алматы, 1995.
Қазақстан Республикасының «Білім туралы» заңы//Егемен Қазақстан, 15-маусым, 2007 ж.
Назарбаев Н.Ә. «Қазақстан-2030» бағдарламасы.-Астана: Юрист.-2004
Қазақстан Республикасының 2015 жылға дейінгі білім беруді дамыту тұжырымдамасы// Қазақстан мектебі.-2014-№3.-3-16 б.
Қазақстан Республикасында білім беруді дамытудың 2011-2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасы.- Астана, 2011
Занков В.В. Избранные педагогические труды.– М.:1990.
Аннотация. Нравственное воспитание – двухсторонний процесс. Он заключается в воздействии воспитателей на воспитанников и в их ответных действиях, т.е. в усвоении ими нравственных понятий, в переживании своего отношения к нравственному и безнравственному в поступках и во всем поведении. Нравственные понятия становятся руководством к действию только тогда, когда они не просто заучены, а глубоко осмыслены и превращены в моральные убеждения. Наличие таких убеждений и устойчивых привычек нравственного поведения свидетельствует о воспитанности человека в нравственном отношении, его нравственной зрелости. Единство нравственного сознания, воплощенное в устойчивых нравственных качествах, - важнейший показатель соответствия между процессом воспитания и нравственным развитием личности.
Аnnotation. Moral education - two-way process. He is the impact of teachers on students and their responses, ie in the assimilation of moral concepts, in the experience of his relationship to the moral and immoral in their actions and in all behavior. Moral concepts are a guide to action only when they are not just memorized, and deeply interpreted and transformed into moral convictions. The presence of such beliefs and sustainable habits of moral behavior indicates breeding man morally, his moral maturity. The unity of moral consciousness, embodied in stable moral qualities - a key indicator of the correspondence between the process of education and moral development of the individual.
ӘОЖ 37.03
Қ 71
ЖАҢА ҚАЗАҚСТАНДЫҚ ПАТРИОТИЗМ
Қуандықова Э.Ж., Байжулова А.Ж
Тараз мемлекеттік педагогикалық институты, Тараз қ.
Ерте заманда қазақтың тілінде “патриотизм” деген сөз болмаған. Бұл ұғым Қазан төңкерісінен кейін сөз қорымызға енді. Патриотизмнің негізгі мағынасы әр азаматтың ұлтын, Отанын сүюден туындайды. “Патриотизм”-гректің сөзі. Оның қазақшасы-жерлес, отандас дегенді білдіреді, яғни Отанын, ұлтын сүю, оны жаудан қорғау. Патриотизм- әлеуметтік, тарихи қалыптасқан сезім. Халқымыздың патриоты Б.Момышұлы «Біздің тарихымыз батырға бай тарих, халқымыз батырлықты биік дәріптеп, азамат пен кісіліктің символы, үлгісі санаған» деп атап өткен.
«Ұлттық патриотизм» ұғымы адам бойына өздігінен қалыптаса қоймайды. Ол ұғымды қалыптастыратын алғы шарттарға мыналар жатады:
— Ең алдымен тарихымызды – Қазақстан халықтарының тарихын білу;
Туған халқымыздың тілін ардақтап, оның кәусар бұлағынан сусындау;
— Атадан балаға, баладан немереге, немереден ұрпаққа жалғасып келе жатқан салт-дәстүрлерді, әдет-ғұрыптарды жалғастыру.
— Өткен тарихымыздың жақсылықтары мен тәрбиелік мәні бар жақсы қасиеттерін сақтап, одан әрі жан-жақты дамыту, оның өркендеуі үлес қосу;
— Абай атамыз айтқандай, ұлттық қадір-қасиетімізді арттыру, ұлт атына кір келтіретін жат пиғылдан аулақ болу.
Қазақтың белгілі ақыны Мұхтар Шахановтың “Төрт ана” деген өлеңінде былай деген:
“Тағдырыңды тамырсыздың індетінен қалқала,
Әр адамда өз анасынан басқа жебеп жебеп жүрер, демеп жүрер арқада
Болу керек құдіретті төрт ана:
Туған жері-түп қазығы айбыны,
Туған тілі сатылмайтын байлығы,
Туған дәстүр, салт-санасы тірегі,
Қадымына шуақ шашар үнемі.
Және туған тарихы, еске алуға қаншама...
Төрт ана тек қазақ ұлтында емес, ол барлық қазақстандықтарда болуы тиіс. Себебі Қазақстанда түрып жатқан халықтар ежелден осы өлкені мекендеген. Олардың тарихы, салт-дәстүрі, мекен-жайы, ана тілі бар. Қазақстандық патриотизм-бүкіл қазақстандықтарға тән. Себебі ортақ Отан, ортақ тарих, ортақ салт-дәстүр, ортақ қазақтың тілі. Басқа ұлт өкілдері қазақтың тілін білуі тиіс.
Қазақстаным, менің! Осы бір қасиетті сөз айтылғанда жүрегіңіз кеудеңізді тепкілеп, дүрсілдеп қоя бере ме? Көзіңізге жас алып тұрып «Қазақ мемлекеті үшін жаным да, арым да садаға...» деп бар пейіліңізбен айта аласыз ба? Бүгінгі жаңа қазақстандық патриотизмнің түп қазығы осында жатыр деп білеміз. Бірақ бар қазақ баласы, бар қазақстандықтың елім десе ет жүрегі елжірейді деп айта алмаймыз. Себебі бізге Тәуелсіздік алғаннан кейін дереу ұлттық идеологияны қалыптастырып кету оңай болмады. Тегеурінді Коммунистік партия мен кеңестік ұрандарға имандай иланған жұртшылық кімге сенерін білмей абдырап қалды. Осыны жақсы пайдаланған түрлі саяси күштер, дінді жамылғы еткен діндарлар ділімізге жат салт-дәстүрді санамызға сіңіріп, айрандай ұйыған елдің бірлігін ірітуге жұмыс істей бастады. Бұл жайттар бізге жаңа қазақстандық патриотизм қалыптастыру керек екенін аңғартты. Жаңа қазақстандық патриотизмнің негізі болашаққа деген сенімнен басталады. Сол болашаққа деген сенімге барлық этносты ұйыта білгеніміз жөн. Біз интернационалдық (ұлтаралық татулық) тәрбиені жоққа шығармаймыз. Қазақстан жағдайында тәрбиенің бұл саласы бүгінде де қажет. Бірақ патриоттық осы тәрбиенің түпқазығы болуы тиіс. Осыған орай қазақтың би-шешендерінің сөздеріне жүгінейік.
Төле Би:
“Бір үйдің баласы болма,
Көп үйдің санасы бол.
Бір елдің атасы болма,
Бар елдің данасы бол”- деп халықты бірлік – ынтымаққа шақырады.
Тәуелсіз елміз, шекарамыз анық, Елтаңбамыз, Әнұранымыз, Мемлекеттік туымыз, теңгеміз, қысқасы, мемлекет үшін қажетті құндылықтың бәрі бар. Сол құндылықтарға сай патриотизмнің де бар екенін жоққа шығаруға болмайды. Мәселен, Қазақстанның Лондон Олимпиадасындағы 205 ұлттық құрама арасынан 12-орынды жеңіп алуы халқымызды одан әрі біріктіре түсті, патриотизмнің ұлы күшін танытты. Әрине, мұны кез келген азамат мойындайды. Ендеше, осындай жетістіктеріміздің бәрін еліміздегі ынтымақтың арқасы, жаңа қазақстандық патриотизмнің көрінісі деп білейік...
Әр халықтың бақыт шекарасын айқындайтын өлшемдер бар десек, оның ең біріншісі – тілі, екіншісі – асыл діні, үшіншісі – ащысы мен тұщысы араласқан тарихы. Міне, осы кезеңнің бәрінен өттік. Патриотизмнің түп тамыры ана тілімізде.
Президенттің өзі: «Қазақ тілі – мемлекеттік тіліміз үш тілдің бірі емес, бірегейі» деген еді. Міне, біздің ұлт болып ұйысуымыздың тілі – қазақ тілі. Ол – бірлік тілі. Ағылшын тілі – дамудың, әлемдік технологияларды игерудің тілі.
Патриоттық сезім отбасынан басталады. Өкінішке қарай, нарықтық қатынастардың кеңінен орын алуы, ересектердің тәрбиеге жеткіліксіз көңіл бөлуі, ата-аналардың уақытының жетіспеушілігі мен қолдарының тимеуі отбасындағы жастар тәрбиесінің ролін түсірді. Әрине, мұндай жағдайларда өзінің ескі арнасын жоғалтқан патриоттық, отансүйгіштік сезімдерді қалыптастыру мен оған тәрбиелеудің жаңа жолға оңайлықпен түсіп кете алмасы анық.
Қорыта айтқанда, осы жоғарыда баяндалғандай патриоттық сезімдерді жеткізе білсек, жастардың көкейіне патриотизм туралы ой сала білсек, үлгі көрсетсек, онда заманға сай, қоғамға керекті, отансүйгіш, елсүйгіш азамат, елге қызмет ететін қайраткер тәрбиелейміз!
Пайдаланылған әдебиеттер:
1. Қазақтың мақал-мәтелдері Алма-Ата 1955
2. Қазақтың би-шешендері Алматы 1993
3. Патриоттық тәрбие және Б.Момышұлы // Қазақстан мектебі – 2005 - №8 – 72 - 73 бет.
4. Түркі әлемі. Әбдікерова №3\4 .(17- бет)
5. Жалын.2011. Фазылбек Әбсаттарұлы №5 ( 2-4 бет )
Аннотация. В данной статье автор показывает уровень патриотизма среди молодежы в Казахстане. Автор использовал афоризмы таких людей: Толе би, Б. Момышулы. Ш. Муртаза и т.д.
Annotation. In this article author shows patriotism level of young people of Kazakhstan. Author used sayings of great people Tole bi, B. Momyshuly, Sh. Murtaza etc.
ӘОЖ 940.1
М 87
ҰЛЫ ЖІБЕК ЖОЛЫ – ШЫҒЫС ПЕН БАТЫС АРАСЫНДАҒЫ КӨПІР
Мүтәлі Ұ.
Тараз мемлекеттік педагогикалық институты, Тараз қ.
Ежелгі заман өркениеттерінің басты әрі ең үлкен тамаша жетістіктерінің бірі әрі бірегейі – Ұлы Жібек Жолы өз кезінде бүкіл әлемді (Америка әлі ашылмаған болатын) байланыстыра алған, мәдениет алмасу мүмкіндігі мен сауда айналамын дамытқан Еуразия тарихындағы таңғажайып құбылыс болған еді. Б.з.д. ІІ ғасырда ашылған атақты күре жол 7 ғасырда теңіз қатынас-тасымалы дамығандықтан екінші жолға түсіп қалғанына қарамастан 13 ғасырға (1214ж.) дейін әлемнің шығысы мен батысын байланыстырған маңызды жол болып келді. Көптеген ғасырлар бойы бұл жол арқылы Қытай, Еуразия далалары, Үндістан, Орталық Азия, алдыңғы Азия, Мысыр, Сомалия, Арабия түбегі, Иран, Ауғаанстан мен Еуропа, Византия, Венеция, Скандинавия елдері өзара аса көркем бұйымдармен, құнды заттармен және мәдени құндылықтармен алмасқан болатын. Жалпы ұзындығы 7000 км-ден асатын Ұлы Жібек Жолы адамзат тарихында алғаш рет Жерорта теңізінен Тынық мұхитқа дейінгі алып кеңістіктегі әртүрлі елдер мен халықтарды біріктірді. Аспан асты империясының жібегі басты тауар болып тасымалданған жолға «Ұлы Жібек Жолы» атауын 19 ғасырда неміс ғалымы Фердинанд фон Рихтговен (1877ж. «Қытай» еңбегі) ұсынғанымен, ең алғашқы деректер Үндістан жазбаларында, дәлірек айтқанда б.д.д. 4 ғасырда жазылған «Артхашастра» (саясат ғылымы) трактатында «синапатто» - «қытай жібегі» атымен кездеседі, ал б.з. 43 жылы рим географы Помпоний Меланың «Әлемнің жағдайы туралы» еңбегінде Үндістанның солтүстігіне қарай, Бактрия мен Соғдының шығысына қарай орналасқан жібек елі, яғни «жібек елінің» («серикум» латынша - жібек) адамдары суреттеледі[1]. Ал Үлкен (немесе Ұлы) жібек жолы атауының өзі тек б.з. ІҮ ғасырында Аммиан Марцеллиннің 23 «Тарих» кітабында айтылады. Жол Хан патшалығының императоры Хан Удидің 138 жылы Чжан Цзянь атты елшісін батыс өңірге Орталық Азиядағы елдермен достасу пейілімен жібергенінен басталады. Чжан Цзянь Ферғана, Самарқан, Балқаш көлі арқылы Орта Азияға жібек өнімдерін ала барған, ал еліне 13 жылдан кейін барған жерлерінің тауарлары мен батыс өңірінің музыкасы секілді түрлі мәдениетті алып қайтқан. Бастапқыда тек жібек өнімдерін тасымалдаған жол арқылы кейіннен өзге де құнды әрі бағалы тауарлар саудаға түсті. Еуропа елдерінен мускат жаңғағы, өміртамыр (женьшень) мен айдаһар (питон) еті, жүзім, өрік, шабдалы мен қауын, тәтті тағамдар мен қант, жемістер мен көкөністер, кілемдер мен маталар, бояулар мен минералдық шикізат, хош иісті заттар, дәрілер, алмас пен маржан, әйнек пен жақұт, темір және фарфор ыдыстар, піл сүйегі, құйма күміс пен сом алтын, аң терілері мен теңгелер, садақтар мен жебелер, семсерлер мен найзалар; Ферғананың асыл тұқымды аттары, араб арғымақтары, түйелер мен пілдер, мүйізтұмсықтар мен арыстандар, қабыландар мен қарақұйрықтар, барыс пен киіктер, сұңқарлар мен тотықұстар, түйеқұстар секілді таңғажайып әрі таңсық тауарлар толассыз тасылып жатты[2]. Алайда сауда жасалатын негізгі тауар жібек болып қала берді. Алтынмен бірге жібек халықаралық валютаға айналды, ол патшалар мен елшілерге сыйға тартылды, жалдамалы әскерге ақы және мемлекеттік қарыз ретінде төленді. Жібектің құнды болғандығына дәлел - Иранның шахы Хосроу І Ануширван қытай императорынан басқа тауарлармен қатар, қытайдың жібек киімі – «ушари» алған, оның көкшіл өңіріне тәж кигені және әшекейлер тағынған патшаның бейнесі. Қытай, Орта Азия, Шығыс Түркістан билеушілері сарайларының фрескаларында шонжарлар киген жібек киімдерде оларға тән барлық қымбат бұйымдар әшекейлерімен, ұсақ-түйектерімен, тіпті тігістерімен айнытпай салынатыны кездейсоқ емес.
Біздің Қазақстанның даласынан да табылған жәдігерлер аз емес. Мысалы, Талғар қаласынан табылған қытай фарфорынан жасалған төрт тостаған, Отырар алқабындағы Мардан қорымынан табылған қытайдың 7 «У-шу» теңгесі, ежелгі Тараз қаласының орнындағы археологиялық қазбалардың нәтижесінде табылған I Юстинианның византиялык алтын солиді, Талас аңғарындағы Жамукат қаласының ғибадатханаларының қабырғаларындағы бейнелер, Навакет қаласынан табылған қыштарға, шарап құятын үлкен қыш көзелердің гүлтәж өрнектеріне түсірілген соғды жазулары...[3]
Әлемдік өркениеттердің арасындағы көпір болған Ұлы Жібек жолының гүлденуі Орталық Азияда сауда мен экономиканы шарықтатты. Ал кейіннен тоқтап қалуы орта ғасырларда бой көтерген сауда мен ғылым орталықтары болған ірі қалалардың құлдырауына әкелді.
Жібек жолын қайта жандандыру – бұл ұқыпты стратегиялық жоспарлауды талап ететін күрделі көп жақты жоба. Жібек жолы – бұл ежелгі маршрут бойындағы жай ғана құрылыс жолы емес, бұл инфрақұрылымның дамуы, тиімді ынтымақтастық үшін ең жоғарғы деңгейдегі қолайлы жағдайда құруды толық жетілдіру заңнамасы, сонымен қатар елдер-қатысушылар арасындағы өзара түсіністік жетістіктері үшін шебер дипломатия.
Бүгінде ежелгі алып мемлекеттер жоқ және географиялық шекаралары да өзгерген, ал онда тұрып жатқан адамдар әйтсе де өмірлік маңызы бар экономикалық өзара әрекеттесуге мұқтаж әрі көрші халықтардың өмірі мен мәдениет танымын көксеп келеді. Тарихи, экономикалық және табиғи байланыс, сонымен қатар діни ортақтық халықтардың жақындасуында маңызды рөл атқарады. Елдер арасындағы жан-жақты байланыстарды орнату шеңберінде Жаңа Жібек жолын құруды күшейту, шын мәнінде, үйлесімді дамуға, бейбітшілікке жетуге және халықтардың жарасымды өмір сүруіне бағытталған.
Қоданылған әдебиеттер:
«Ұлы Жібек жолы» Махаева А.Ш., 2009., 11бет
«Ұлы жібек жолы және Тараз» Байпақов К.М., Байбосынов К., 3бет
«Ұлы Жібек жолы және ортағасырлық Қазақстан» Байпақов К., Нұржанов А., 1992., 20-21бет
Аннотация. В данной статье автор дает информацию о Великом Шелковом пути, который служил мостом, соединявшим Восток и Запад, через которого путешествовали знаменитые послы и путешественники, распространялись религии и синтезировали культуры. Автор уделяет особое внимание на археологические находки на территории Казахстана, что является доказательством того, что средневековые города нашей страны были центром знания и науки, торговли и ремесла, местом отдыха и вдохновения.
Annotation. In this article author gives information about The Great Silk road, which was as bridge connecting East and West, through which travelled famous councils and travelers, spread religious and syntheses of many cultures. Author pays special attention to archaeological discoveries on territory of Kazakhstan, which is proof that medieval towns of our country were centers of knowledge and science, trade and craft, places of rest and inspiration.
УДК 371.3:7.04
Н75
К ВОПРОСУ О РАЗВИТИИ СОВРЕМЕННОГО КАЗАХСТАНСКОГО
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ДИЗАЙНА ОДЕЖДЫ
Нейфельд А.П.
Таразский государственный педагогический институт, г.Тараз
Послание Н.А.Назарбаева "Казахстанский путь – 2050:Единая цель, единые интересы, единое будущее": новый политический курс состоявшегося государства, озвученное в 2014 году, является отражением современных актуальных потребностей нашего общества, воплощением в жизнь Стратегии развития Казахстана.
«Казахстан к 2050 году должен находиться в тридцатке самых развитых государств мира... Важно скорректировать и усилить тренд инновационной индустриализации. Я дал ряд поручений Правительству по разработке проекта второй пятилетки форсированного индустриально-инновационного развития на 2016-2019 годы» - подчёркивает Глава государства Н.Назарбаев в своем Послании.Поручение Президента об осуществлении взаимосвязи профессионального образования с потребностями экономики заключается в подготовке конкурентоспособного специалиста в области образования.
Многогранность развития дизайна в Казахстане изначально была обусловлена историческим развитием нашего государства, географическим положением, природными и климатическими условиями его территории. Многонациональный тандем внутри страны, сложившийся в ходе синтеза многих эстетических и культурно-исторических компонентов, в тесном влиянии и взаимодействии культур Востока и Запада, а также широкие международные связи руководства страны предопределили развитие дизайна в Казахстане.
Согласно специализированным литературным источникам дизайн (англ. design — проектирование, разработка, конструирование, расчёт) — это творческий метод, процесс и результат художественно-технического проектирования промышленных изделий, их комплексов и систем, ориентированный на достижение наиболее полного соответствия создаваемых объектов и среды в целом возможностям и потребностям человека, как утилитарным, так и эстетическим. Дизайн, как дисциплина, стремится охватить все аспекты окружающей человека среды, которая обусловлена промышленным производством.
В середине XX века в профессиональном лексиконе для обозначения формообразования в условиях индустриального производства употреблялось понятие «индустриальный дизайн». Тем самым подчеркивалась его неразрывная связь с промышленным производством и конкретизировалась многозначность термина «дизайн». И многие трактаты по истории дизайна того времени в заголовках содержали уточнение «индустриальный дизайн». Затем в конце XX века проектно-художественную деятельность в области индустриального формообразования стали называть более кратко — «дизайн». Отчасти это связано и с тем, что общество вступило в фазу постиндустриального развития, произошли значительные перемены в целеустановках «индустриального дизайна».
Объектом дизайна может стать практически любое новое техническое промышленное изделие (комплект, ансамбль, комплекс, система) в любой сфере жизнедеятельности людей, где человеческое общение обусловлено социально-культурными связями.
На основе вышеуказанных категорий в настоящее время сформировались следующие отрасли или виды дизайна: промышленный дизайн, дизайн среды, дизайн процессов, графический дизайн, ландшафтный дизайн, архитектурный дизайн, дизайн одежды.
С тех пор, как человечество перешло к оседлому образу жизни, желание украшать свое жилище привело к рождению искусства. Современный дизайн можно по праву считать отдельным видом такого искусства. Искусства художественной организации пространства. А с проявлениями дизайна интерьеров, ландшафтного дизайна или дизайна дома, например, люди сталкиваются в повседневной жизни практически каждый день. В оформлении интерьера человек пытается выразить свою индивидуальность, и можно по праву сказать, что дизайн является своеобразным художественным конструированием.
История искусства Казахстана – это в первую очередь история развития художественных ремесел, предметы которых – одежда, ковры, вещи для верховой езды, изделия из художественного металла и многое другое – являются выразительными образцами протодизайна. Если говорить об истоках современного казахского дизайна, то мы можем с полным правом
ссылаться на богатейший практический опыт протодизайна кочевых жителей степей, востребованный также и у других народов мира, что показывает исключительную ценность кочевой культуры в целом.
В изделиях наших предков органично сочетаются функциональность и эстетические качества предметов, их эргономичность, экологичность и прочие характеристики, к которым стремятся современные дизайнеры.
Достижения средневековых «дизайнеров» предопределили появление современных форм. Так, кочевники вообще, а хунны в частности придумали такой вид одежды, как штаны, без которых современному европейцу невозможно представить мужской пол. Изобретение восточными народами бумажных обоев, которое Запад заимствовал только в XVIII веке, оказалось открытием весьма демократическим, особенно для бедных слоев населения: стоимость бумаги была доступна, и на ней можно было воспроизвести любой узор. В разработке дизайна ложки, седла, двуручного меча также преуспели кочевники.
Одним из наиболее динамично развивающихся направлений современного дизайна по традиции является дизайн одежды. Основоположниками казахстанскогопрофессионального дизайна и образовательной сферы становятся дизайнеры, достигшие определенных успехов и высот в индустрии дизайна и моды, такие, как Академия моды «Сымбат».
Активно развивается эта сфера дизайна и в Таразе. Творчество дизайнеров таразскогоколледжа модельного искусства и бизнеса «Аспара», салон моды «Асыл-Дизайн» и др. известны не только в Таразе, но выходят и на международный уровень. 13-15 марта 2013 г. Таразе впервые стартовал Международный фестиваль моды «Аспара». В рамках фестиваля прошел конкурс молодых дизайнеров.
В номинации «Авангард» участникам предлагалось раскрыть современный образ легендарной красавицы X-XI веков Айши-биби, мавзолей которой стал жемчужиной казахстанской древней архитектуры. В номинации «прет-а-порте» конкурсанты представили коллекции повседневной одежды.
В целом по Казахстану за несколько последних лет сформировался ежегодный конкурс молодых дизайнеров Казахстана "OpenWay". В 2013 г. его тема озвучена как "High-Tech: эпоха новых технологий".
Участники конкурса "OpenWay 2013" разрабатывали тематические образы по собственным эскизам, используя в работе различные текстуры, подручные материалы и даже предметы быта. Креативный директор
АikaАlemiАяжанЖаксыбай выставила на суд экспертов индустрии моды из Великобритании и зарубежных стран весенне-летнюю коллекцию 2014 «WhitePlenty». Название WhitePlenty - это прямой перевод с казахского «Ақ Мол» (Белая Роскошь). Творчество этих молодых дизайнеров характеризует возможности и перспективы дальнейшего развития дизайна в Казахстане.
Флагманом отечественного моделирования остается Академия моды «Сымбат». Деятельность академии в период независимости сосредоточилась на следующих направлениях: дизайн одежды «от кутюр» и пред-а-порте, производство массовых заказов, образование и подготовка новых кадров. «Сымбат» является, в частности, разработчиком эталона школьной формы, который носят учащиеся всей страны. Прогресс в работе академии был подтвержден поступившими в 2005 г. инициативами к сотрудничеству от нескольких фирм Парижа и Нью-Йорка.
В настоящее время значительно расширился список имен дизайнеров и спектр домов мод: Дом моды «Макпал», Дом высокой моды «OXI», Театр
моды «ЕркеНур», дизайнеры Муслим Жумагалиев, Берик Исмаилов, Аида Кауменова, ЖанарМирзажанова, в последние годы – АккенжеДевятко, Сергей Шабунин, АйгульКасымова. У каждого автора обозначился свой подход к дизайну, к формированию цветового образа, как нетрадиционными, так и традиционными методами. Это определяется и зависит в основном от трех параметров: от задач эстетического плана, функциональности и эргономичности костюма, а также обусловлено необходимостью смены тенденций модной гаммы.
Балнур Асанова - ведущий дизайнер и арт-директор Академии моды «Сымбат», дизайнер компании «MastIndustries» (США, Нью-Йорк), магистр дизайна, член Союза дизайнеров Республики Казахстан, лауреат международных выставок и конкурсов, посвященных моде и дизайну. Ее картины представлены в частных коллекциях как отечественных, так и зарубежных ценителей искусства.
КуралайНуркадилова - одна из самых известных казахстанских дизайнеров, которая уже в 1995 г. основала собственный авторский дом моды «Kuralai». Ее работы хорошо известны не только на родине, но и за рубежом. Так, по словам, художника, количество только элитных клиентов в Казахстане и России превышает 50 000 человек. В 2007 году КуралайНуркадиловой получила премию «Человек года» по версии журнала «Harper’sBazaar» и «Предприниматель года» по версии компании «Ernst&Young». И не смотря на споры, развернувшиеся вокруг дизайна формы, представленной в Лондоне, казахстанская команда смогла достичь лучшего результата в истории современного Казахстана.
Хотелось бы кратко охарактеризовать деятельность наиболее ярких представителей казахстанского дизайна в направлении индустрии моды.
Аида Кауменова- после обучения в итальянской школе моды в 2006 г. основала свой авторский дом моды «AidaKaumeNOVA». В 2008 г. она вошла в состав команды, которая разработала спортивную форму для олимпийской сборной Казахстана. В 2010 г. Аида была награждена премией «Алтын Сапа» в конкурсе в области социальной ответственности бизнеса «Парыз» и даже получила личную благодарность от Нурсултана Назарбаева
Оксана Корби - известная в самых высоких кругах Казахстана дизайнер, после 3-х летнего затишья, не так давно вернулась в отечественную fashion-индустрию. В 1997 году после окончания института Оксана основала дом моды «Оксана Корби» (ранее назывался «OXI»), который впервые сумел организовать собственные сольные показы в Казахстане и за рубежом.Известный российский историк моды, коллекционер Александр Васильев недавно пополнил свою коллекцию нарядов платьем Розы Рымбаевой, производства дома моды «Оксана Корби».
Саида Азихан- казахстанский дизайнер, настоящий профессионал своего дела. Первую коллекцию представила на суд общественности в 2005 г. Аида принимала участие в казахстанской неделе моды. Также, ее работы уже оценивали в Москве, Вашингтоне, Милане и Нью-Йорке. Сред клиентов дизайнера помимо обычных женщин с хорошим чувством вкуса, также есть успешные бизнес-леди и представительницы отечественного шоу-бизнеса.
ЛарияДжакамбаева - создала свой собственный бренд Lariya в 2008 г. Тогда же впервые она приняла участие в показе от Photoart. Годом позже дизайнер представила свою коллекцию на казахстанской неделе моды, после чего стала постоянным ее участником. А в 2012 г. Лария стала "Лучшим дизайнером» по версии журнала "Вся Европа". Большим достижением дизайнер считает свое участие на показе AuroraFashionWeek в Санкт-Петербурге. Ее услугами пользуются известные в Казахстане представительницы шоу-бизнеса.
АйгульКасымова - начала свою творческую деятельность в 1997 г. В 2006 году дизайнер создает свой собственный бренд «Aigul’ Kassymova».с которым и принимает впервые участие на казахстанской неделе моды. Год спустя дизайнер открывает новое направление – изготовление обуви. В 2008 г. Айгуль принимает участие в «Евро – Азиатском Форуме Моды» в России, а также представляет Казахстан на ежегодном благотворительном балу LeBaldeParis в Париже.
АйнурТурисбек- молодой казахстанский дизайнер, которая за небольшой промежуток времени сумела завоевать известность не только в Казахстане, но и за рубежом, благодаря удачному выступлению на украинской неделе моды 2013, где она представила собственную коллекцию «Осень-зима 2013-2014». Чуть ранее Айнур сумела получить премию «Лучший дебют года» на KazakhstanFashionWeek. Начинающий дизайнер разрабатывает не только одежду, но также аксессуары и обувь.
СалтанатБаймухамедова - дизайнер-новатор, открывшая свой цех по пошиву одежды еще в 2002 г. Через 6 лет Салтанат создала свой собственный бренд Salta™. Именно под маркой дизайнер впервые представила свою коллекцию в Париже.
АяБапани- молодой дизайнер одежды, сумевшая уже завоевать золотую медаль в номинации «Оригинальный дизайн» на прошедшем в прошлом году шестом фестивале русской моды в Милане. Не смотря на то, что Ая впервые показала свою коллекцию одежды еще в 2006 г., принять участие в казахстанской неделе моды она решилась только спустя почти 6 лет. На данный момент коллекции молодого дизайнера помимо Казахстана и Италии были представлены в России, Узбекистане, Турции и Швейцарии.
Достижения молодого поколения казахстанских дизайнеров состоялись благодаря начавшейся складываться в Казахстане школе профессионального дизайна и образовательной сферы, включающей в себя колледжи, арт-студии, институты и академии дизайна.
Сегодня Казахстан стоит на рубеже нового этапа социально-экономической модернизации и планирует вхождение в число пятидесяти наиболее конкурентоспособных стран мира. Многообразие творческих индивидуальностей, высокий художественный вкус, оригинальность современных подходов в сочетании с лучшими достижениями традиционной культуры, с ее самобытным чувством формы и цвета – таковы черты, которые должны сформировать профессиональные ценности отечественного дизайна на современном этапе.
Литература:
Асанова С.Ж. Социально-экономические основы формирования промышленного комплекса по производству национальной одежды. – Алматы, 1995.
Арнхейм Р. Искусство и визуальное восприятие. – М.: Прогресс, 2000.
Такишева Г., Асанова Б. Моделирование и художественное оформление одежды. – Астана: Фолиант, 2008.
Попова С. История моды, костюма и стиля. – Астана: Фолиант, 2009.
Энциклопедия дизайна. – www.altad.ru/encyclopedia/design/htm.
Аннотация. Мақаланың тақырыбы «Киім дизайының заманады Қазақстанның кәсібінің даму сұрағы». «Сымбат» сәнакадемиясының,«Аспара» колледжінің және «Асыл-Дизайн» сән үйінің шығармашылық жұмыстарының нәтижелерін қарастырылады. Қазақстандағы жас киім дизайнерлерінің шығырмышылығының нәтижелері осы мақалада көрсетілген.
Annotation. In presented article to subjects "To question about development of the modern kazakhstan professional design of the cloth" is considered contribution to given sphere to creative activity such leading group, as Academy of the mode "Symbat", таразский college model art and business "Aspara", salon of the mode "Asyl-Design". Analysis creative activity young generation kazakhstan designer cloths is done In article.
УДК 82.092
ХРОНОТОП ЛЕТОПИСНОЙ ПОВЕСТИ ОБ ОСЛЕПЛЕНИИ
ВАСИЛЬКА ТЕРЕБОВЛЬСКОГО
Свидова Н.В.
Таразский государственный педагогический институт, г. Тараз
Известно, что хронотоп формирует жанр художественного произведения, организует основное сюжетное событие, и событие в хронотопе изображается [1]. Исследовав пространственные отношения в древнерусской литературе в течение нескольких веков, Д.С.Лихачев замечает, что к ХVI-ХVII векам художественное пространство древнерусской литературы наполняется конкретными деталями, оно утрачивает свое первоначальное качество - «сверхпроходимость», когда с легкостью осуществлялось перемещение из одного города Руси в другой. Оценивая это качество пространства в летописи, исследователь утверждает, что в этом отражается феномен религиозного подъема над действительностью, сознание единства Русской земли, единства, которое в политической сфере было в это время утрачено [2].
Художественное пространство в древнерусской литературе организует события, это перемещения в пространстве - походы и переезды, возведения на престол. Сама жизнь мыслится в категории перемещения: смерть – это переход в мир иной, рождение - приход в этот мир.
Летописная повесть об ослеплении Василька Теребовльского отражает особенности летописного хронотопа, однако в большей степени формирует собственный хронотоп - хронотоп художественного произведения.
В художественном произведении идея автора отражается в каждом структурном элементе текста. В первую очередь – в его композиции.
В повести о Васильке представлены все составляющие компоненты композиции [3].
Экспозиция:
«Пришли Святополк, и Владимир, и Давыд Игоревич, и Василько Ростиславич, и Давыд Святославич, и брат его Олег, и собрались на совет в Любече для установления мира».
В экспозиции названы персонажи будущих трагических событий, задана главная тема - стремление князей к миру и согласию.
В соответствии с правилами композиционного построения, завязка – это начало в развитии действия.
В повести рассказывается:
«И влез сатана в сердце некоторым мужам, и стали они говорить Давыду Игоревичу, что «Владимир соединился с Васильком на Святополка и на тебя».
В сердце Давыда поселилось сомнение, он боится потерять свои земли и города, власть. Давыд страшится военного сговора между Владимиром и Васильком. Древняя литература не знает приемов мотивации развития действия, психологический анализ появится в литературе только в ХVП в. («Житие протопопа Аввакума»), поэтому конфликт между князьями разжигает дьявол.
Кульминация совпадает с центральной темой повести – ослеплением Василька:
«И вот влезли посланные Святополком и Давыдом Сновид Изечевич, конюх Святополков, и Дмитр, конюх Давыдов, и начали расстилать ковер, и, разостлав, схватили Василька, и хотели его повалить; и боролись с ним крепко, и не смогли его повалить. И вот влезли другие, и повалили его, и связали его, и, сняв доску с печи, положили на грудь ему. И сели по сторонам доски Сновид Изечевич и Дмитр и не смогли удержать его. И подошли двое других и сняли другую доску с печи и сели, и придавили так сильно, что грудь затрещала. И приступил торчин, по имени Берендий, овчарь Святополков, держа нож, и хотел ударить ему в глаз, и, промахнувшись глаза, перерезал его лицо, и видна рана та у Василька поныне. И затем ударил его в глаз и исторг глаз. И потом – в другой глаз и вынул другой глаз. И был он в то время как мертвый».
Кульминация выделена не только тематически, но и через художественную форму. Сцену ослепления отличают натуралистические описания: «грудь затрещала», «перерезал лицо», «ударить в глаз», «вынул другой глаз». Рассказ об ослеплении ритмизован. Повторяется союз «и», сцена динамична, в описании преобладают глаголы движения (влезли, начали расстилать, схватили, боролись, влезли, повалили, связали, сняли, положили, сели, сняли, придавили, затрещала, перерезал, ударил, вынул), передающие борьбу Василька с мучителями.
Развязка завершает трагическое событие:
«И, взяв его на ковре, взвалили его на телегу, как мертвого, повезли во Владимир».
Композиционной организации повести в полной мере соответствует хронотоп.
В экспозиции представлена вся Русь, в ее хронотоп включены города и князья, в чью вотчину они входят:
«… и пусть каждый владеет отчиной своей: Святополк - Киевом, Изяславовой отчиной, Владимир – Всеволодовой, Давыд и Олег, и Изяслав – Святославовой, и те, кому Всеволод раздал города: Давыду – Владимир, Ростиславичам же: Володарю - Перемышль, Васильку - Теребовль».
Идея повести напрямую связана с хронотопом Руси: пространство Руси следует сохранить целостным, уберечь ее от внешних врагов. Князья собрались в Любече, чтобы решать судьбу государства. Хронотоп города расширен до хронотопа Руси:
«Зачем губим Русскую землю, сами между собой устраивая распри? А половцы землю нашу несут разно и рады, что между нами идут войны. Да отныне объединимся единым сердцем и будем блюсти Русскую землю…».
Хронотоп Руси вбирает в себя и художественную деталь - крест, - символизирующую договор о мире:
«И на том целовали крест: «Если отныне кто на кого пойдет, против того будем мы все и крест честной».
Хронотоп Руси благодаря художественной детали (крест) обретает ореол святости, усиливая идею повести: князья должны сохранить святую Русь. Крест, осеняя мирное соглашение такого масштаба, означает состояние мира без войны. Крест становится символической деталью и актуализируется в сознании Василька в момент, когда его предупреждают о коварных планах Давыда и Святополка:
«И не послушал его, помышляя:
«Как им меня схватить? Только что целовали крест, говоря: если кто на кого пойдет, против того будет крест и все мы».
Помня об этом, Василек не чувствует опасности («Как им меня схватить?»), ощущая себя в хронотопе святой Руси: «И, подумав так, перекрестился и сказал: «Воля господня да будет». Крест в хронотопе повести становится сквозной символической деталью. Другие знаки православной веры усиливают символическую деталь. В повести упоминается святой Михаил, к которому на поклон в монастырь пришел Василек. Мысли и поступки Василька свидетельствуют о крепости его веры. Тем ужаснее выглядит преступление против Василька, оно вырастает до колоссальных масштабов. Это преступление не только против святой Руси, но и против православной веры, против Бога.
Хронотоп Руси сменяется хронотопом княжеского двора и избы. Заметное сужение хронотопа предупреждает дальнейшее катастрофическое развитие событий. Хронотоп избы замкнут. Давыд и Святополк выходят из избы вон. Василек остается в замкнутом пространстве, где его и запирают. Замкнутость хронотопа усиливает безысходность положения героя. В пространстве избы между героями не складывается диалог. Попытки Василька завязать разговор проваливаются. На его вопросы Давыд и Святополк не отвечают, оба уходят. За репликами Василька следует молчание. «И стал Василько говорить с Давыдом, и не было у Давыда ни голоса, ни слуха, ибо был объят ужасом и обман имел в сердце». Василек отрезан от внешнего мира, к его дверям приставлена стража. Заступничество игуменов Василька не спасает.
Между тем хронотоп сужается в еще большей степени, отражая дальнейшую судьбу Василька и предваряя его муку:
«Высадили его из телеги и повели в избу малую».
Личный хронотоп Василька сужается до телеги и избы малой. Последнее, что видел еще зрячий герой, это торчин, точивший нож.
В повести появляется еще одна художественная деталь. Нож включен в хронотоп малой избы, где Василька ослепят. Семантическая наполненность художественной детали «нож» противоположна семантической наполненности художественной детали «крест». Нож означает раздор, вероломство. Это знак не мирного хронотопа. Русь втягивается в новый виток княжеских междоусобиц. Крест в повести обозначает открытое пространство Руси объединенной. Нож, наоборот, представляет закрытое пространство «избы малой», где будет совершено злодеяние. Нож также обретает символическое значение. Между двумя хронотопическими деталями (крест-нож) расположено идейно-смысловое поле повести.
Хронотоп избы, где ослепят Василька, очерчен подробно. Здесь присутствуют конкретные детали интерьера: печь, доски, снятые с печи, ковер. Нож в хронотопе избы действует активно: им ударяют, наносят рану, выкалывают глаза.
Свет для Василька навсегда меркнет. Его личное пространство максимально сужается. В конце повести - это телега, на которой везут Василька в окровавленной рубахе по неровному пути, «Ибо был тогда месяц «неровный» - грудень, т.е. ноябрь». При движении по этому пути телега с Васильком проезжает по Воздвиженскому мосту. В связи с трагической историей героя хронотоп моста обретает знаковый смысл. До моста он находится без сознания, после моста Василек приходит в сознание. Вместе с глотком воды к нему возвращается душа, на него надевают постиранную рубаху. С этого момента герой оказывается в новой для себя реальности - его хронотоп ограничен рамками осязательных возможностей.
Хронотоп повести об ослеплении Василька Теребовльского отражает идею автора. Сужение хронотопа - разомкнутый хронотоп Руси - полузамкнутый хронотоп княжеской избы - замкнутый хронотоп малой избы - ограниченный хронотоп телеги - хронотопы моста и дороги – свидетельствует об изменении мира от должного состояния к недолжному. Мирный договор нарушен, крест сменился ножом, разомкнутый хронотоп сузился до хронотопа избы и стал замкнутым.
Мирная инициатива князей завершилась политическим и психологическим тупиком.
Исторический хронотоп повести (съезд князей в Любече, договор о мире, крест как символ исторического события) подменяется бытовым (расправа над Васильком в избе, нож как символ произвола). Между хронотопами имеется временной промежуток. Бытовой хронотоп реализуется стремительно: между решением Святополка и Давыда расправиться с Васильком и моментом расправы проходит трое суток. Дата событий конкретна: 1097 год, 4,5,6 ноября. Время повести, как замечал о древнерусской летописи Д.С.Лихачев, «является натуралистичным» [2].
Повесть об ослеплении Василька Теребовльского реализует два типа художественного времени – сюжетное и историческое. Основные события повести завершаются дорогой, по которой Василька везут во Владимир. Однако, являясь повестью летописной, повесть об ослеплении Василька наращивается рассказами о последующих событиях: новом витке противостояния русских князей.
Д.С.Лихачев, рассматривая летописное время, обращает внимание на то, что все события в летописи подчинены ровному и размеренному течению времени.
«Время не ускоряется в повествовании о личных судьбах исторических лиц и не замедляется на значительных событиях» [2, с.546]. Однако повесть об ослеплении Василька является исключением: события развиваются стремительно, с указанием не только на год, но и на числа месяца. Кроме того, в повести летописец является не «протоколистом» событий, а рассказчиком. Здесь нарушается общая для летописи закономерность. В повести событие не просто зафиксировано, оно художественно воссоздано. Автор сохраняет мнимое беспристрастие, используя художественные средства, он скрупулезно формирует систему симпатий и антипатий, события повести оцениваются ненавязчиво: договор о мире, крест, Василек верит в крест и силу договора – хорошо; Давыд и Святополк, нож, нарушение договоренностей – плохо. Сцена ослепления: насилие, кровь, страдание невиновного человека – скорбь и осуждение.
Психологическое изображение работает на идею произведения. Придя по приглашению к Святополку, Василек ведет себя дружелюбно, заводит беседу, однако в ответ ему было только молчание. Автор анализирует поведение Давыда и замечает: «… Давыд с Васильком сидели. И стал Василько говорить с Давыдом, и не было у Давыда ни голоса, ни слуха, ибо был объят ужасом и обман имел в сердце».
Отличаясь этической и эстетической цельностью и завершенностью, повесть об ослеплении Василька в то же время отвечает характеристикам, приложимым к хронотопу древнерусской летописи. Д.С.Лихачев отмечал: «События в летописи… - это главным образом перемещения в пространстве: походы и переезды, охватывающие огромные географические пространства, приезды в результате приглашения князя и отъезды его…» [2, с.639-640]. Смерть мыслится как переход в мир иной, жизнь также реализует себя в пространстве, отречение от мира (уход в монастырь) рассматривается, как переход к неподвижности.
Повесть о Васильке пронизана подобными переходами: приезд князей в Любеч, приезд Василька в Киев, приезд ко двору Святополка, переезд в Белгород (ослепление), переезд по неровному пути, через Воздвиженский мост, во Владимир. А также переход в иной мир для Василька - из мира зрячих в мир незрячих.
Художественный хронотоп повести заполнен персонажами. Кроме известных уже Святополка, Давыда, Владимира, Василька, это еще Сновид Изечевич, Дмитр, попадья, бояре, игумены. При этом все персонажи действуют, высказывают свое мнение. Давыд наущает Святополка, Святополк собирает бояр, советуется, отдает Василька в руки Давыда, Сновид Изечевич и Дмитр ослепляют Василька, игумены просят Светополка отпустить Василька, попадья стирает окровавленную рубаху Василька. Герои вступают в диалогические отношения, Василек произносит монолог.
В хронотопе повести все связано между собой не только физически, но и эмоционально, нравственно. Об этом пишет Д.С.Лихачев относительно «Слова о полку Игореве». В полной мере замечание относится и к повести об ослеплении Василька Теребовльского. В повести представлены разные чувства и эмоции. Это и сомнение, и страх, и вера, и неверие, и отчаяние, и ужас.
Летописная повесть о Васильке словно предварят художественные открытия ХVII-ХIХ вв., когда автор утрачивает панорамное зрение и различает в действительности быт, душевные движения, мысли, события разного масштаба - мелкие и крупные.
Хронотоп летописной повести об ослеплении Василька Теребовльского воплощает идею автора повести: осуждение феодальных преступлений, княжеских междоусобиц, прославление мира и согласия между князьями.
Пространственно-временные отношения в повести отражают особенности хронотопа летописи (точная датировка, перемещения) и в то же время отличаются от него, представляя пример завершенного произведения, хронотоп которого является динамичным, изменяющимся.
Список литературы:
1. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. - М.: Худож. литер.,1975.
2. Лихачев Д.С. Поэтика художественного времени. Поэтика художественного пространства /Д.С.Лихачев. Избранные работы. – Л.: Худож. литер., 1987.
3. Повести Древней Руси. – Л.: Лениздат., 1983.
Аннотация. Мақала Василек Теребовльский туралы мәтінде көркем кеңістік пен уақытты зерттейді.
Достарыңызбен бөлісу: |