Текст как основная единица словесной коммуникации


В предложениях терминологической квалификации подлежащее и сказуемое находятся в отношениях тождества, полного соответствия



бет2/16
Дата29.11.2023
өлшемі0,67 Mb.
#194104
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
Байланысты:
Русский билеты
Өзара алмасушылық М.Нұрсұлу
В предложениях терминологической квалификации подлежащее и сказуемое находятся в отношениях тождества, полного соответствия. Например: Алиби – пребывание обвиняемого в момент совершения преступления в другом месте как доказательство его непричастности к преступлению. Первобытно-общинный строй – это первая форма человеческой организации общества.



  1. Модели предложений. Построить предложения по моделям.

базовые модели предложения, составляют центр синтаксической системы русского языка. В этих моделях нераздельно соединились категориальная семантика и функции субъектного и предикатного компонентов во взаимообусловленной оформленности. Все многообразие русских предложений отражено в системе синтаксического поля, где вокруг основных моделей располагаются их грамматические, структурно-семантические, экспрессивно-коммуникативные модификации и синонимические преобразования.



  1. Термины. Составить предложения, вводящие термин.

Те́рмин — слово или словосочетание, являющееся названием строго определённого понятия какой-нибудь области науки, техники, искусства и так далее.

  1. Термины: вены, лейкоциты, эритроциты.

Те́рмин — слово или словосочетание, являющееся названием строго определённого понятия какой-нибудь области науки, техники, искусства и так далее.
Ве́на — кровеносный сосуд, по которому кровь движется к сердцу. Вены получают кровь из посткапиллярных венул.
Лейкоциты – клетки крови, основная функция которых – бороться с инфекционными агентами. Определение количества эритроцитов является неотъемлемой частью лейкоцитарной формулы и отдельно не производится. Белые кровяные тельца, белые кровяные клетки.
Эритроциты (красные кровяные тельца) — это наиболее многочисленный клеточный компонент крови. В красных кровяных тельцах содержится гемоглобин, который связывает кислород в легких и транспортирует его в ткани. Основная цель красных кровяных телец – обеспечивать нормальное снабжение кислородом тканей и органов.



  1. Структурно-смысловое членение текста.

Структурно-смысловое членение текста предполагает проникновение в логику структурно-семантических отношений научного текста. Эта стадия уяснения научной речи связана с выявлением и интерпретацией ориентиров-понятий, репрезентирующих структурно-смысловое членение текста: темы, коммуникативной задачи текста, микротемы, данной и новой информации текста, тексто образующих функций предложений, способов развития информации в тексте. Данные понятия необходимы для понимания логики строения готового научного текста и продуцирования собственного.


Текст представляет собой стройную систему с особыми законами строения и развития мысли. Правильно построенный текст обладает композиционной четкостью, логикой изложения, информативностью. Эти качества в высшей степени присущи научному тексту
Независимо от наличия контекста, в любом грамотно построенном предложении, помимо формально-грамматической структуры, ощущается наличие некой схемы, по которой развертывается содержание и благодаря которой осуществляется коммуникативное задание (воспринимается смысловой центр): наличие исходного пункта сообщения и его логический или смысловой центр.



  1. Стилистический анализ научного текста

Стилистический анализ научного текста представляет собой выявление специфических стилевых черт и языковых особенностей, присущих данному речевому произведению, а также определение его подстиля и жанра.


Алгоритм данного анализа следующий:
1 Определение коммуникативной цели текста и соотнесение её с целью научного стиля.
2 Характеристика сферы бытования текста, указание его подстиля и жанровых особенностей.
3 Предметно-тематическая характеристика текста (чему посвящено его содержание, какие проблемы затрагивает автор, какие мысли доносит до читателя).
4 Выявление стилевых черт:
1 Точности, достигаемой за счёт введения терминологической и абстрактной лексики, общенаучных слов и выражений;
2 Логичности, обусловленной научным синтаксисом (использование придаточных конструкций со значением причины, следствия, условия, вводных слов с целью указания на порядок изложения);
3 Обобщённого характера содержания, передаваемого словами обобщённого значения, безличными и страдательными конструкциями, глаголами с ослабленным лексическим значением в роли связок;
4 Строгости, безэмоциональности изложения (отсутствие оценочной лексики и средств речевой экспрессии, преобладание нейтральной лексики);
5 Книжного характера речи (использование отвлеченных существительных с суффиксами -ени-/-ани-, полупредикативных оборотов).



  1. Морфологические особенности научного текста.. Существительныес суффиксами -ение-, -ание-.



Научный стиль хар – ся имен (сущ, прил) над глаголами и широким употреблением имен сущ., которые по сравнению с однокоренные и общим смыслом глаголами, сущ., характеризуется более отвлеченным значением и обычно носят терминологический характер. Отвлечено и обобщенность научного стиля выражается в широком употребление существительных среднего рода. (образование, развитие, самосознание) среди сущ мужского и женского рода преобладают слова с абстрактным значением( стимул период потребность величина масса), при этом большинство существительных употребляется только в форме единственного числа. В том числе единственное может употребляться в значением множества - (дошкольник демонстрирует эгоцентрическое поведение – дошкольник вообще). При этом абстрактные и вещественные сущ употребляться в форме множественного числа. Среди падежных форм самая частая форма родительного падежа. Кого? Чего? На втором месте именительный и винительный падеж, а в составе пасивнных констуракций –…. психоанализ открыт фрейдом . Больше часть глаголов употребляется в форм настоящего времени которая выступает во вне временном значении. Для усиление этого вне временного значения могут использоваться слова – обычно ……… отвлеченность значения распространяется и на другие времена глагола. В научом стилп распрастранены формы 3 –ого лица как наиболее отвлеченно обобщенные, формы первого лица множественного числа с местоимением мы – обычно служат не для обозначение конкретных лиц а для выражения отвлеченного значения. ( мы совместности)

  1. Алгоритм стилистического анализа научного текста.



Стилистический анализ научного текста представляет собой выявление специфических стилевых черт и языковых особенностей, присущих данному речевому произведению, а также определение его подстиля и жанра.
Алгоритм данного анализа следующий:
1 Определение коммуникативной цели текста и соотнесение её с целью научного стиля.
2 Характеристика сферы бытования текста, указание его подстиля и жанровых особенностей.
3 Предметно-тематическая характеристика текста (чему посвящено его содержание, какие проблемы затрагивает автор, какие мысли доносит до читателя).
4 Выявление стилевых черт:
1 Точности, достигаемой за счёт введения терминологической и абстрактной лексики, общенаучных слов и выражений;
2 Логичности, обусловленной научным синтаксисом (использование придаточных конструкций со значением причины, следствия, условия, вводных слов с целью указания на порядок изложения);
3 Обобщённого характера содержания, передаваемого словами обобщённого значения, безличными и страдательными конструкциями, глаголами с ослабленным лексическим значением в роли связок;
4 Строгости, безэмоциональности изложения (отсутствие оценочной лексики и средств речевой экспрессии, преобладание нейтральной лексики);
5 Книжного характера речи (использование отвлеченных существительных с суффиксами -ени-/-ани-, полупредикативных оборотов).



  1. Стилистический анализ научного текста.



Стилистический анализ научного текста представляет собой выявление специфических стилевых черт и языковых особенностей, присущих данному речевому произведению, а также определение его подстиля и жанра.
Алгоритм данного анализа следующий:
1 Определение коммуникативной цели текста и соотнесение её с целью научного стиля.
2 Характеристика сферы бытования текста, указание его подстиля и жанровых особенностей.
3 Предметно-тематическая характеристика текста (чему посвящено его содержание, какие проблемы затрагивает автор, какие мысли доносит до читателя).
4 Выявление стилевых черт:
1 Точности, достигаемой за счёт введения терминологической и абстрактной лексики, общенаучных слов и выражений;
2 Логичности, обусловленной научным синтаксисом (использование придаточных конструкций со значением причины, следствия, условия, вводных слов с целью указания на порядок изложения);
3 Обобщённого характера содержания, передаваемого словами обобщённого значения, безличными и страдательными конструкциями, глаголами с ослабленным лексическим значением в роли связок;
4 Строгости, безэмоциональности изложения (отсутствие оценочной лексики и средств речевой экспрессии, преобладание нейтральной лексики);
5 Книжного характера речи (использование отвлеченных существительных с суффиксами -ени-/-ани-, полупредикативных оборотов).



  1. Работа с текстом. Общеупотребительные слова; общенаучные слова; термины.

Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины.


К общеупотребительной лексике относятся слова общего языка, которые наиболее часто встречаются в научных текстах и составляют основу изложения. Например: К языкам мира относятся языки народов, населяющих (или населявших ранее) земной шар. Здесь нет ни одного специального слова.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет