2 Ланглуа Ш. В., Сеньобос Ш. Ббк 63 17} л 22


пожелание, чтобы аналогичный сборник был составлен для современного французского языка. 1



бет51/170
Дата08.02.2022
өлшемі398,44 Kb.
#123052
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   170
Байланысты:
лангуа
0a9e9855-35a7-49c9-adbf-ac56a7e0a9e7, «Этникалы- ой-тол-амдарды -алыптастыру тарихында-ы --ламалар иде, leumettanu-teoriyasy 10 lecture, Крипто-инвестордың жіберетін басты 6 қателігі, ЭСПГМ Жайшылыков Н.К, ЭСПГМ Жайшылыков Н.К, 5 сынып кмж1, . КТЖ 4-сынып 4
пожелание, чтобы аналогичный сборник был составлен для современного французского языка. 1
См.: Revue critique. 1895. II. P. 358.

94


и исты XVI и XVII вв. были в этом отношении лучше подготовлены, чем современные ученые. И действительно, гадательное исправление греческих и латинских текстов есть своего рода спорт (sport), которым занимается с большим успехом тот, кто при изобретательном уме и палеографической фантазии обладает еще и наиболее правильным, быстрым и утонченным пониманием тонкостей классических языков. Прежние же ученые, хотя и были слишком смелы на заключения, но классические языки им были более знакомы, чем современным ученым.
Как бы то ни было, но многочисленные тексты, сохранившиеся в единичных копиях и в искаженном виде, не поддаются и, без сомнения, не будут поддаваться усилиям крит ики. Очень часто критика констатирует искажение текста, указывает, что требуется смыслом, и если она осторожна, то УГИМ и ограничивается, потому что во многих копиях, благодаря множеству ошибок и последовательных исправлений, не осталось почти и следов авторского текста, и разобраться во всей этой путанице нет никакой возможности.
Ученые, предающиеся со страстью занятиям гадательной критикой, рискуют, в пылу увлечения, заподозрить подлинные тексты и предлагать для искаженных мест смелые гипотезы. Они сами это знают, а потому считают для себя законом ясно разделять в своих изданиях тексты сохранившихся рукописей от текстов, установленных ими самими.
с. Третий случай. Существует несколько различных ко­
пий документа, подлинник которого утрачен. В этом случае современные ученые пользуются большим преимуществом перед прежними исследователями: помимо того, что они располагают гораздо большим запасом сведений, они правильнее производят сравнение копий. Цель их, как и в предыдущем случае, восстановить насколько возможно первоначальный текст.
Прежние ученые, а также и новички из наших современников боролись и должны бороться с очень дурною склонностью пользоваться любой копией, раз она под руками. Другая склонность не менее прискорбна, а именно: если различные копии документов относятся не к одной и той же
95
исторической эпохе, то пользоваться наиболее старой из них. Древность при оценке достоверности копий теоретически, а часто и на деле, не имеет никакого значения, потому что рукопись XVI столетия, представляющая собою воспроизведение хорошей утраченной копии XI века, имеет гораздо большую ценность, чем полная ошибок, переделанная копия ХП или XIII в. Есть еще третья, также нехорошая склонность: считать копии, передающие одинаково один и тот же текст, и решать по большинству. Положим, у нас налицо двадцать экземпляров копии одного и того же текста, при чем вариант а повторяется восемнадцать раз, а вариант Ъ два раза. Принять на основании этого достоверность за вариантом а, значит без всякого основания предположить, что все восемнадцать экземпляров копий имеют одинаковый авторитет. Делать такое предположение —значит ошибаться в выводе, потому что если семнадцать из восемнадцати экземпляров копий, дающих текст а, есть не что иное, как копии с восемнадцатого экземпляра, то, следовательно, вариант а удостоверен в действительности только один раз и остается только решить, имеет ли он предпочтение перед вариантом Ъ или нет.
В подобных случаях было признано единственно рациональным прежде всего определять отношение копий между собою. Поступая так, исходят из того бесспорного постулата, что все копии текста, содержащие в одних и тех же местах одинаковые ошибки, сделаны одна с другой или же все ведут свое происхождение от одной копии, содержавшей уже эти ошибки. Невероятно, на самом деле, чтобы несколько переписчиков копий, воспроизводя каждый самостоятельно первоначальный текст, свободный от всяких ошибок, —сделали все точь-в-точь одинаковые ошибки: тождественность ошибок свидетельствует, следовательно, об общности происхождения копий. Все экземпляры, снятые с одной и той же уцелевшей копии, могут быть без малейших колебаний отброшены, так как, очевидно, они ценны только постольку, поскольку ценна эта самая копия, послужившая их общим источником; они ничем не отличаются от нее, а если и отличаются, то только лишними ошибками, а следовательно, сли-
t 96
чать разные варианты одной и той же копии было бы бесполезной тратой времени. Отбросив указанные экземпляры одной и той же копии, приходится иметь дело только с независимыми копиями, снятыми непосредственно с первоисточника, или же с копиями, источник которых (копия, снятая непосредственно с первоисточника) утрачен. Чтобы классифицировать производные копии по родам (en familles) сообразно с той или иною передачею текста, снова прибегают к методу сравнения ошибок, позволяющему обыкновенно, без большого труда, составить полную генеалогическую таблицу (stemma codicum) сохранившихся экземпляров, рельефно выясняющую их относительную важность. Здесь не место рассматривать трудные случаи, когда вследствие утраты слишком большого числа промежуточных вариантов текста или прежних произвольных комбинаций, смешивавших в одно тексты многих различных вариантов, операция сравнения и исправления становится крайне затруднительной, а иногда и прямо невозможной. К тому же в этих крайних случаях метод ничуть не изменяется; сравнение совпадающих мест текстов имеет и здесь громадное значение, но это и все, чем располагает в таких случаях критика.
Когда генеалогическая таблица экземпляров составлена, то для восстановления текста первоначального документа сравнивают его независимые друг от друга варианты. Если они согласуются и получается удовлетворительный текст, то все затруднения устраняются; если же противоречат один другому, то делают выбор. Если же отдельные варианты согласуются между собою, но дают искаженный текст, то как и В том случае, когда имеется только одна копия, прибегают к гадательному исправлению текста.
В принципе, гораздо удобнее иметь несколько самостоятельных копий утерянного оригинала, чем одну, потому что одного простого механического сравнения независимых разночтений текста бывает часто достаточно, чтобы рассеять все неясности, которых не мог бы устранить сомнительный спет гадательной критики. Тем не менее, обилие экземпляров служит скорее помехой, чем помощью, когда экземпляры эти не классифицированы или классифицированы плохо; трудно
97
представить себе что-либо менее надежное, чем фантастические, сложные исправления текстов, выполненные на основании копий, без предварительного точного выяснения взаимного отношения этих копий друг к другу и к их первоначальному источнику. С другой стороны, применение рациональных методов ведет в некоторых случаях к громадной затрате времени и труда. Представьте только себе, что есть произведения, сохранившиеся в нескольких сотнях не тождественных между собою экземпляров, что самостоятельные варианты иного текста, не очень длинного (как, например, Евангелия), считаются тысячами, что для приготовления „критического издания" иного средневекового романа понадобились бы очень старательному человеку целые годы труда. Можно ли быть по крайней себе уверенным, что текст этого романа, после стольких сличений, сравнений и труда будет существенно лучше, чем если бы для его восстановления имелись всего две или три рукописи? Нет. Физические усилия, необходимые для некоторых критических изданий вследствие чрезмерного кажущегося богатства материалов, которыми приходится для них пользоваться, отнюдь не пропорциональны положительным результатам, служащим наградой за труд.
„Критические издания", сделанные при помощи нескольких копий утраченного оригинала, должны дать публике средства контролировать генеалогическую таблицу (stemma codicura), составленную издателем, и содержать в примечаниях список отброшенных вариантов. Таким путем, на самый худой конец, компетентные люди найдут там, за неимением лучшего текста, то, что нужно для его восстановления1.
• П. Восстановительная критика — критика очищения и


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   170




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет