90
повсеместным. Из валлийского языка в другие языки заимст-
вований немного. В Средние века бриттская латынь оказала
воздействие на формирование лексики древнеирландского
языка. Валлийские заимствования выявлены в диалектах анг-
лийского, на которых говорят в Уэльсе. В английский язык
были заимствованы некоторые слова, обозначающие вал-
лийские реалии, например crwth 'музыкальный инструмент
типа арфы', eisteddfod 'эйстедвод, культурный фестиваль'.
В валлийском языке существуют диалекты. Они замет-
ны в разговорном, в меньшей степени в письменном языке.
Удобной, хотя и несколько упрощённой, класссификацией
является разделение на диалекты Севера (Gogledd Cymru) и
Юга Уэльса (De Cymru), или «Gog» и «Hwntw» (gogledd 'север';
южное hwn 'tw «вон там»). Диалектные различия охватывают
лексику, фонетику и грамматику.
В действительности различия между диалектами со-
временного разговорного валлийского незначительны в
сравнении с разницей между разговорным и литературным
языком, который более формален и является, кроме всего
прочего, языком валлийских переводов Библии.
Многие валлийские университеты двуязычны, в первую
очередь Бангорский университет и Университет Аберистуи-
та. В соответствии с Национальной школьной программой
(National Curriculum), в Уэльсе школьники обязаны изучать
валлийский до 16-летнего возраста. По данным Совета по
валлийскому языку, более четверти детей в Уэльсе посещают
школы, обучение в которых ведётся преимущественно на
валлийском языке. Остальные изучают валлийский в качест-
ве второго языка в школах, где преподавание ведётся на анг-
лийском.
5.3. Шотландский язык, гэ
́
льский (англ. Gaelic или
Scottish Gaelic) относится к гойдельской ветви кельтских
языков, на котором разговаривали представители кельтской
народности гэлы, традиционно проживавшие в горной
Шотландии и на Гебридских островах. На шотландском
языке в Шотландии разговаривает 58 652 человека, в Канаде,
|