Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке


позымнаң уйатхам (Д, 19) – Я сам  себя



Pdf көрінісі
бет249/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   245   246   247   248   249   250   251   252   ...   637
Байланысты:
chertykova full

позымнаң
уйатхам
(Д, 19) – Я сам 
себя
стыдился. Имена или 
словосочетания в исходном падеже выражают значение причины: а) какие-
либо дефектные особенности внешности субъекта: 
тас пазымнаң уйатчам
[я] стесняюсь [своей] лысины; 
ахсағымнаң уйатчам
[я] стесняюсь [своей] 
хромоты; 
хыр пазымнаң
уйатчам
[я] стесняюсь [своей] седины; б) 
профессиональную, национальную, социальную принадлежность субъекта: 
инженер полчатханымнаң
уйатчам
[я] стесняюсь того, что я инженер;
хакас 
(
орыс
)
полчатханымнаң
уйатчам
[я] стесняюсь того, что я хакас (русский), 
чох полчатханымнаң уйатчам
[я] стесняюсь того, что я бедняк и т.д. 
Принадлежность субъекта к определенной группе выражается сочетанием 
имени и причастной формы вспомогательного глагола 
пол-
«быть». 
Прай 
оларның пастыхтары алтайлапча, 
анзынаң
сала даа уйатпинча
(Хч, 98) – 
Все их чиновники говорят по-алтайски, не стесняются 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   245   246   247   248   249   250   251   252   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет